| On their first day of reporting, they see Seung Hee again... | В первый же рабочий день они снова встречают Сынхи. |
| Once again, Brandi and Leslie are essentially the same person. | И вновь, Бренди и Лесли кажутся буквально одним и тем же человеком. |
| You said you would never bring him again. | Ты же сказала, что больше его не приведёшь. |
| But, Doctor, you can't go back the same way again. | Но, Доктор, ты не можешь вернуться тем же путём. |
| Well, you slept with me and then you never called me again. | Что же, ты спал со мной и Потом ни разу не позвонил. |
| And there he is again, with a tail to go with the wings. | И вот он же с хвостом и крыльями. |
| We are again brother and sister. | Мы всё так же брат и сестра. |
| But again, where were you? | Но опять же, где была ты? |
| You don't think she'll become evil again. | Ты же не думаешь, что она снова станет злой? |
| Now, once again, it's like any other. | Теперь оно снова такое же, как и все остальные. |
| When I was lucky see the lady again? | Когда же Вы доставите мне счастье увидеться с Вами снова? |
| She was looking for the same thing again. | Она снова ищет то же самое. |
| However, when I looked again, I found... | Однако же, при повторном осмотре я нашёл... |
| I was waiting so long for you to wake up I fell asleep again. | Я так долго ждала, когда же ты проснёшься, что снова уснула. |
| Once again, they do not. | Опять же, они - нет. |
| What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed. | А то, что случилось с нами, и мы, опять же, этого практически не заметили, - наша культура изменилась. |
| The same thing, "Blue Mountains" again. | То же самое, снова "Голубые горы". |
| It does feel so good to be in a small, Italian roadster again. | Как же здорово снова оказаться за рулем маленького итальянского родстера. |
| The minute you see Faye, you'll reverse again. | Стоит тебе увидеть Фэй - будет то же самое. |
| But you were taking him out of the country, letting him get away with it again. | Но вы же собирались вывезти его из страны, чтобы ему опять всё сошло с рук. |
| Now I'll never get to play with those guys again. | Теперь мне уже никогда не удастся сыграть с этими же партнёрами. |
| And, again, you can fire us on the 27th. | Опять же, ты можешь уволить нас 27-го. |
| I would say it all again if I could, only better. | Я выразила бы то же самое, только еще лучше, если бы могла. |
| What does your title mean again? | Так, что же ваша функция означает? |
| I won't ask you again to accept me right now. | Я не прошу тебя принять меня сразу же. |