Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
On their first day of reporting, they see Seung Hee again... В первый же рабочий день они снова встречают Сынхи.
Once again, Brandi and Leslie are essentially the same person. И вновь, Бренди и Лесли кажутся буквально одним и тем же человеком.
You said you would never bring him again. Ты же сказала, что больше его не приведёшь.
But, Doctor, you can't go back the same way again. Но, Доктор, ты не можешь вернуться тем же путём.
Well, you slept with me and then you never called me again. Что же, ты спал со мной и Потом ни разу не позвонил.
And there he is again, with a tail to go with the wings. И вот он же с хвостом и крыльями.
We are again brother and sister. Мы всё так же брат и сестра.
But again, where were you? Но опять же, где была ты?
You don't think she'll become evil again. Ты же не думаешь, что она снова станет злой?
Now, once again, it's like any other. Теперь оно снова такое же, как и все остальные.
When I was lucky see the lady again? Когда же Вы доставите мне счастье увидеться с Вами снова?
She was looking for the same thing again. Она снова ищет то же самое.
However, when I looked again, I found... Однако же, при повторном осмотре я нашёл...
I was waiting so long for you to wake up I fell asleep again. Я так долго ждала, когда же ты проснёшься, что снова уснула.
Once again, they do not. Опять же, они - нет.
What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed. А то, что случилось с нами, и мы, опять же, этого практически не заметили, - наша культура изменилась.
The same thing, "Blue Mountains" again. То же самое, снова "Голубые горы".
It does feel so good to be in a small, Italian roadster again. Как же здорово снова оказаться за рулем маленького итальянского родстера.
The minute you see Faye, you'll reverse again. Стоит тебе увидеть Фэй - будет то же самое.
But you were taking him out of the country, letting him get away with it again. Но вы же собирались вывезти его из страны, чтобы ему опять всё сошло с рук.
Now I'll never get to play with those guys again. Теперь мне уже никогда не удастся сыграть с этими же партнёрами.
And, again, you can fire us on the 27th. Опять же, ты можешь уволить нас 27-го.
I would say it all again if I could, only better. Я выразила бы то же самое, только еще лучше, если бы могла.
What does your title mean again? Так, что же ваша функция означает?
I won't ask you again to accept me right now. Я не прошу тебя принять меня сразу же.