The intersection of two convex cones in the same vector space is again a convex cone, but their union may fail to be one. |
Пересечение двух выпуклых конусов в том же векторном пространстве снова является выпуклым конусом, но объединение таковым может не быть. |
Dagworth and Blois would meet in battle again, with the same result, at La Roche-Derrien the following year. |
Дэгуорт и Блуа снова встретились в бою, с таким же результатом, в Ла-Рош-Дерьен в следующем году. |
At the same time, six more pick-ups again attacked the eastern gate. |
В это же время ещё шесть пикапов снова напали на восточный въезд. |
The success continued into the 1955 season, where the same car was used again. |
Успех команды продолжился и в сезоне 1955 года, когда снова был использован тот же автомобиль. |
And if you want to handle anything ever again, remove your hand from my mouse. |
А если ты хочешь еще когда-нибудь управлять хоть чем-то, ты сейчас же уберешь руку с моей мышки. |
Or again, the true meaning and purpose of a book often became obscure in the lapse of centuries, and led to false interpretations. |
Или же точный смысл и содержание книги часто становится непонятным по прошествии столетий, что ведёт к неправильным истолкованиям. |
When he began to paint again, his works have appeared distinctly religious motives. |
Когда же он вновь начал рисовать, в его работах появились явственные религиозные мотивы. |
I will not have many holidays, but again, it's for good reason - for the soundtrack. |
У меня не будет много праздников, но опять же, это по уважительной причине - из-за саундтрека. |
Some rules are the same, others different again. |
Некоторые правила те же, другие различные снова. |
Bob encrypts the ciphertext again, using the same scheme as Alice but with another key. |
Боб шифрует шифротекст снова, используя ту же схему, что и Алиса, но с другим ключом. |
That same month Sturm was arrested again, this time by the Gestapo. |
В том же месяце Штурм была снова арестована, на этот раз гестапо. |
Likewise, some spyware will detect attempts to remove registry keys and immediately add them again. |
Таким же образом некоторые spyware определяют попытку удаления ключей реестра и немедленно добавляют их снова. |
And that thanks to new trains again. |
Опять же, благодаря новым поездам. |
Because, again, they're virtually the same thing. |
Так как, опять же, это по сути одно и тоже. |
Then it headed east again, through Arbil, back to Sanandaj. |
Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа. |
Saladin returned to Kerak again in 1184, with the same result. |
Салах ад-Дин вновь вернулся к Кераку в 1184 году, но с тем же результатом. |
The same meetings were held again in 2014. |
Такие же собрания проводились вновь и в 2014 году. |
So again, both animals and humans do the samething. |
Опять же, это присуще как животным, так и людям. |
Besides, there will be children again, and they will need me. |
К тому же, здесь опять будут дети, а я им понадоблюсь. |
But you believe you'll see her again. |
Но ты же надеешься увидеть ее снова. |
And, again, the danger brings on the apparition of Edward. |
Опять же, опасность вызывает появление Эдварда. |
I now feel obliged to come back to the same place again in spring and summer. |
Теперь я считаю себя обязанным вернуться в то же место весной и летом. |
When Atomkraft was reformed in 2004, Dolan took up the duty of vocalist and bassist again. |
Когда Atomkraft воссоединились в 2004 году, Долан снова принял те же обязанности вокалиста и басиста. |
And then I'll get to work with Cal Eason again. |
К тому же, я смогу снова работать с Кэлом Исоном. |
Besides, I'm not starting again. I'm continuing. |
К тому же я не начинаю, а продолжаю. |