Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
I said, you'll be glad to see me again. Я же говорил тебе, что ты будешь рад видеть мою грязную рожу копа.
Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations. Или, опять же, мы может отслеживать поведение покупателей и наблюдать, как это явление распространяется в сообществе.
Almost, again, like the Montessori toy idea. Опять же, очень напоминает идею игрушек Монтессори.
Once again, most of that doesn't get paid. Опять же, большенство из этого не оплачивается.
Over 13 percent of the deaths were from respiratory illnesses - again, all preventable and treatable. Более 13 процентов смертей приходилось на инфекции дыхательных путей - опять же, их всё можно предотвратить и вылечить.
And here are the ducks again. А вот снова эти же утки.
But, again, heavy fishing pressures. Но, опять же, чрезмерный рыбный промысел.
Now, John, don't start that again. Ну же, Джон, не начинайте это опять.
Well, I'm pretty sure he's doing the same thing again. Уверена, сейчас он делает то же самое еще раз.
He wants me to write something like that again. То и дело клянчит ещё чего из той же оперы.
He grinds his teeth, sniggers, sobs, embraces me passionately and asks the same questions again. Он сжимает зубы, смеется, плачет, страстно обнимает меня и задает те же вопросы снова.
I want you to feel the same emotions again. Я хочу, чтобы ты снова испытала те же эмоции.
He told me to live every day again almost exactly the same. Папа посоветовал проживать каждый день заново, почти так же.
With just a little encouragement from you I could be as close again. Немного поощрения с вашей стороны, и я мог бы стать так же близок вам снова.
Don't ever do nothin' like this again. Никогда больше не делай чего-либо в таком же духе.
It's like English translated into Japanese back into English again. Да это же перевод с английского на японский и обратно.
You always wanted to do it again. Ты же всегда хотел это повторить.
Plus, I just made Squad again. К тому же, я снова в спасателях.
Come on, Rose, let's go over it again. Ну же, Роуз, давай ещё повторим.
I told you not to say that ever again. Я же сказал, никогда не говорить мне об этом.
For their own safety, his family may never see him again. Для их же безопасности, его семья может никогда его больше не увидеть.
But you promised you'd never cheat on me again, honey. Но ты же обещал никогда больше не изменять мне, дорогой.
It could be happening again with this Gallagher. И, возможно, с этим Галахером та же история.
On the flip side, here comes 15 again. А с другой стороны, опять же 15.
We'll contact you again, if possible, with this same body. Мы еще свяжемся с тобой... по возможности, с помощью того - же человека.