| I said, you'll be glad to see me again. | Я же говорил тебе, что ты будешь рад видеть мою грязную рожу копа. |
| Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations. | Или, опять же, мы может отслеживать поведение покупателей и наблюдать, как это явление распространяется в сообществе. |
| Almost, again, like the Montessori toy idea. | Опять же, очень напоминает идею игрушек Монтессори. |
| Once again, most of that doesn't get paid. | Опять же, большенство из этого не оплачивается. |
| Over 13 percent of the deaths were from respiratory illnesses - again, all preventable and treatable. | Более 13 процентов смертей приходилось на инфекции дыхательных путей - опять же, их всё можно предотвратить и вылечить. |
| And here are the ducks again. | А вот снова эти же утки. |
| But, again, heavy fishing pressures. | Но, опять же, чрезмерный рыбный промысел. |
| Now, John, don't start that again. | Ну же, Джон, не начинайте это опять. |
| Well, I'm pretty sure he's doing the same thing again. | Уверена, сейчас он делает то же самое еще раз. |
| He wants me to write something like that again. | То и дело клянчит ещё чего из той же оперы. |
| He grinds his teeth, sniggers, sobs, embraces me passionately and asks the same questions again. | Он сжимает зубы, смеется, плачет, страстно обнимает меня и задает те же вопросы снова. |
| I want you to feel the same emotions again. | Я хочу, чтобы ты снова испытала те же эмоции. |
| He told me to live every day again almost exactly the same. | Папа посоветовал проживать каждый день заново, почти так же. |
| With just a little encouragement from you I could be as close again. | Немного поощрения с вашей стороны, и я мог бы стать так же близок вам снова. |
| Don't ever do nothin' like this again. | Никогда больше не делай чего-либо в таком же духе. |
| It's like English translated into Japanese back into English again. | Да это же перевод с английского на японский и обратно. |
| You always wanted to do it again. | Ты же всегда хотел это повторить. |
| Plus, I just made Squad again. | К тому же, я снова в спасателях. |
| Come on, Rose, let's go over it again. | Ну же, Роуз, давай ещё повторим. |
| I told you not to say that ever again. | Я же сказал, никогда не говорить мне об этом. |
| For their own safety, his family may never see him again. | Для их же безопасности, его семья может никогда его больше не увидеть. |
| But you promised you'd never cheat on me again, honey. | Но ты же обещал никогда больше не изменять мне, дорогой. |
| It could be happening again with this Gallagher. | И, возможно, с этим Галахером та же история. |
| On the flip side, here comes 15 again. | А с другой стороны, опять же 15. |
| We'll contact you again, if possible, with this same body. | Мы еще свяжемся с тобой... по возможности, с помощью того - же человека. |