You and Eldridge's mom are dating again, right? |
Ты же опять начал встречаться с мамой Элдриджа, да? |
Are you going to let me down again? |
Ты же не подведёшь меня снова? |
Commissioner, here we go again! |
Комиссар, опять то же самое! |
Well, he'd do it again tomorrow if he met someone else he wanted to do it with. |
Он сделает то же самое, если подвернется другая и ему захочется гульнуть. |
again, that's the game plan. |
Опять же, так и задумано. |
And yet with all still want to try it again? |
И всё же при всём этом... они снова хотят попробовать? |
You put me in that position again, and I'll do whatever I have to do to win. |
Поставь ты меня в ту же ситуацию еще раз, ради победы я сделаю все возможное. |
Well, we'll just have to do it again. |
Ну что же, мы должны повторить снова. |
You made me promise never to say it again. |
Ты же сказал, чтобы я не повторял. |
I would do it again, too. |
Если надо, я поступлю так же. |
You're not going to tell that story again, are you? |
Но ты же не будешь снова рассказывать эту историю? |
Can I have the same again, please? |
Ещё того же самого, пожалуйста. |
And Millais, is left wondering, once again, when life will be something that stops happening to him. |
Милле же ещё раз задался вопросом, когда жизнь перестанет быть чем-то, что на него сваливается. |
Of course, it's your friend I'm most happy to run into again. |
Конечно же, это твой дружок, с которым я рад снова встретиться. |
Plus, it gives him an excuse to start enjoying himself again - the gambling and sleeping around. |
К тому же это позволяет ему снова наслаждаться жизнью - играть и спать с кем попало. |
You telling them to do that again? |
Снова просишь их о том же? |
Truth commissions have made significant recommendations concerning the reform of judicial systems and the strengthening of the rule of law, which, again, is strongly linked with development. |
Комиссии по установлению истины предложили ряд важных рекомендаций в отношении реформирования систем правосудия и укрепления верховенства права, что к тому же тесно связано с процессом развития. |
Don't say that word again. |
Я же просил не говорить таких слов! |
You're not going to start this again? |
Ты же не собираешься снова начать это? |
I knew I wasn't killed By my downstairs neighbor leaving the gas on again. |
Не мог же меня убить мой идиотский сосед снизу. |
He argues that he will be convicted and imprisoned again for the acts for which he has already served a sentence in France. |
Он утверждает, что будет вновь осужден и заключен в тюрьму за те же деяния, за которые он уже понес наказание во Франции. |
This has entailed extensive interaction with a wide range of bodies, again both government and international, including those mandated by the joint Government of Afghanistan and international community counter-insurgency Policy Action Group. |
Это повлекло за собой активное взаимодействие с широким кругом структур, опять же как правительственных, так и международных, в том числе тех, создание которых было санкционировано совместно правительством Афганистана и организованной международным сообществом для борьбы с повстанцами Группой стратегических действий. |
The same author questions whether a State may denounce a treaty to which it has made reservations in order to ratify it again with widened reservations. |
Тот же автор задает вопрос относительно возможности денонсации государством договора, к которому оно сделало оговорки, с тем чтобы впоследствии ратифицировать его с новыми расширенными оговорками. |
On the same date, she also wrote again to the Minister of Justice asking whether her sons were alive, and if so, where they were being held. |
В тот же день она направила новое письмо на имя Министра юстиции, в котором она просила сообщить, живы ли ее сыновья, и если живы, то где они находятся. |
The reduction of currency reserves exacerbates the pressure on the currency rate and inflation, which again might have a negative impact on social and economic situation. |
Сокращение валютных резервов усиливает давление валютных курсов и инфляции, что опять же может негативно повлиять на социально-экономическую ситуацию. |