Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
The cloud is a cloud, again, made of pixels, in the same way as the real cloud is a cloud made of particles. Опять же, облако из пикселей - это такое же облако, как и настоящее, состоящее из частиц.
And the same tone is going to play, and the light is going to flash again. Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света.
And the project - again, enormous, enormous competition - on the Hudson River and in New York that we were asked to do three years ago, which uses these processes. Этот проект - это опять же большое соревнование на р. Гудзон и в Нью-Йорке, которое нас попросили провести три года назад, и в котором использовались эти процессы.
I'm talking about losing it in the same way that we lost the dinosaurs: actually losing it, never to be seen again. Я говорю о потере вида так же, как о потере динозавров, мы в самом деле теряем его, и больше никогда его увидим.
But, you know, this is another way to look at the - if you abstract again, this is a structure that is defined by the physics of the universe. Но, знаете, есть иной способ смотреть на - если, опять же, абстрагироваться, это структура, которая определяется физикой вселенной.
The majority of the heat transfer to and from a body also takes place within the boundary layer, again allowing the equations to be simplified in the flow field outside the boundary layer. Теплообмен обтекаемого тела с потоком также происходит исключительно в пограничном слое, что опять же позволяет упростить решение уравнений за пределами ПС.
In 90 BC, Xiongnu invaded Wuyuan (五原) and Shangu (上谷), and Wuyuan again and Jiuquan later that year. В 90 до н.э., хунну вторглись в Уюань (五原) и Шангу (上谷), а также снова в Уюань и Цзюцюань в том же году.
As we experience these things at these very granular levels of detail, again, these experiences, I think, are starting to blur the line between real experiences and virtual experiences. Поскольку мы уже ощущаем все эти вещи, хотя и в достаточно низкой степени детализации, но опять же, эти ощущения, как мне кажется, начинают стирать грань между реальным и виртуальным опытом.
I don't want to go through that again. И в чём же это выражается?
So you can imagine, I mean again, the first few months were difficult, but we'd come out of it, and were really shocked to see this study. А.В. Так что, можете себе представить, первые месяцы были трудными, но мы справились, и всё же мы были шокированы данными этого исследования.
Are computers linked via the Internet - again, assuming that only consenting adults are involved - so different from a group fantasy of this kind? Неужели компьютеры, связанные между собой через Интернет, - опять же, подразумевается, что в игру вовлечены только взрослые по своему согласию - настолько сильно отличаются от подобной групповой фантазии?
Would I do it that way again? Поступила бы я снова так же?
At the age of three, she performed on stage with her mother and went on to make her Broadway debut in the 1900 production of Quo Vadis, again with her mother. В возрасте трёх лет она стала выступать вместе с матерью и в 1900 году дебютировала на Бродвее, в постановке Quo Vadis, опять же вместе с матерью.
On November 14 of the same year, both units were once again merged into one unit, and were renamed the arméns flotta ( the fleet of the army ) in 1777. 14 ноября того же года оба соединения были вновь объединены и в 1777 году переименованы в армейский флот (швед. arméns flotta).
Another version of the story states that William rode to Matilda's father's house in Lille, threw her to the ground in her room (again, by her braids) and hit her (or violently battered her) before leaving. Другая версия этой легенды говорит о том, что Вильгельм прибыл в дом отца Матильды в Лилле, бросил её на пол в её комнате (опять же, за косы) и перед отъездом ударил её (или жестоко поколотил).
Niko, it's me again. you have to take the same route you take on tuesdays Нико, это снова я езжай тем же маршрутом каким ты ездишь по вторникам
But know that when we meet again, and we will I hope you're not the same dull prude that I met at the beginning of the year. Но знай, что, когда мы встретимся снова, а мы встретимся, я надеюсь, что ты не будешь такой же унылой, книжной скромницей, которую я встретила в начале года.
So here they are together again making a new commitment to be there for the best week ever and the worst week ever which sometimes happens in the same week. И вот теперь они снова вместе придумывая новую причину быть здесь в самую лучшую неделю и самую худшую неделю которые иногда случаются в одну и ту же неделю.
You didn't order a pizza again, did you? Ты же не заказывал пиццу еще раз?
If I'm right again, this expedition will revolutionize science in the way that your big Bertha will revolutionize warfare. Если я снова прав, эта экспедиция сделает революцию в науке, точно так же, как "Большая Берта" может сделать революцию в войне.
When we first got together again after that, we had exactly the same chemistry we always have. Когда мы снова собрались, у нас был такой же интерес друг к другу, как и всегда
You've got to sit for me again. А кто же тогда будет за мной присматривать?
They're again, postmodern ironic now, aren't they? Опять же, сейчас они что-то вроде иронического постмодерна, да?
You don't think Katherine Corven broke out of prison, shot Raymond and then broke back in again? Не думаете же вы, что Кэтрин Корвен выбралась из тюрьмы, застрелила Реймонда, а потом вернулась обратно?
Look here, this isn't about William Dorrit again, is it? Послушайте, это же не на счет мистера Доррита снова, не так ли?