| But I would Hate to see you lose your money. | Но мне было бы неприятно наблюдать, как ты теряешь свои деньги. |
| Anyway, you can't kill your partner. | В любом случае, ты не можешь убить своего партнера. |
| Sounds like you've found your calling as a Warehouse agent. | Звучит так, будто ты уже нашла свое призвание в качестве агента Хранилища. |
| I forgot that story you told about your old school. | Я забыла ту историю, которую ты рассказывал о своей старой школе. |
| I would have her hear of your final moments. | Я заставлю ее слушать, как ты страдаешь в свои последние мгновения. |
| I don't believe you can master your urges. | Но я не верю, что ты можешь управлять своими желаниями. |
| You said he was your tutor. | Ты сказала, что он был твоим учителем. |
| And because you spill your seed alone... | И если ты иногда проливаешь свое семя в одиночестве... |
| Maybe you could use your powers to... | Возможно, ты мог бы использовать свои силы на... |
| What you do with other people is your business. | Что ты будешь делать с другими людьми - только твое дело. |
| Maybe after you come with me to see your brother. | Может после того, как ты сходишь со мной повидать своего брата. |
| You tend to use people's feelings to further your investigations. | Как правило, ты пользуешься чувствами людей, чтобы они помогали тебе в расследовании. |
| I always say you make your own luck. | Я всегда говорю, что ты сам вершишь свою удачу. |
| So much for your little experiment. | Ты слишком далеко зашёл со своим "небольшим экспериментом". |
| I promised you your payment first. | Я обещаю, ты первый заплатишь за это. |
| I have been awaiting your apology, Miguel. | Я ожидал, что ты извинишься предо мной, Мигель. |
| You won't ever have to face your mortality. | Тебе никогда не придётся столкнуться с тем, что ты смертен. |
| Consider your own words, T'than. | Подумай, о чем ты говоришь, Т'тан. |
| It's about all your campaign work. | Это из-за того, что ты работал на кампанию. |
| May be a little tricky considering your current state. | Это может быть сложновато, учитывая то, как ты сейчас выглядишь. |
| I need your eyes on something. | Нужно, чтобы ты кое на что взглянул. |
| You can monitor from your desk. | Ты можешь наблюдать за ситуацией со своего рабочего места. |
| Whatever you were doing over there, your studies or genetic experiments... | Чем бы ты там не занимался, все эти твои исследования или генетические эксперименты... |
| You obviously want your Matrix life back... sororities, Hunter. | Очевидно, что ты хочешь вернуть ту жизнь в матрице... сестринства, Хантера. |
| If you get done early use channel seven on your walKie. | Если ты закончишь раньше, воспользуйся каналом "7" на своей рацией. |