Show me your favorite hiding place. |
Покажи, где ты больше всего любишь прятаться. |
Look, your college experience was with professors. |
Слушай, ты в колледже приобрела опыт общения с профессорами. |
But I can understand your thinking so. |
Хотя я понимаю, что ты могла так думать. |
A guy to help raise your child. |
С кем бы ты хотела жить и воспитывать детей. |
I thought you rehearsed your lines. |
Я думал, что ты учишь свою роль. |
Seeing your rabbit eyes, it really is you. |
Видя эти круглые глаза, кажется, это и вправду ты. |
A picture of you in your first Little League uniform. |
Фотография, когда ты в первый раз надел форму Лиги для Маленьких. |
You know I'm your hero. |
Ты же знаешь, что я твой герой. |
You can continue with your story. |
Ты, конечно, можешь рассказать свой вариант. |
You waived your rights the day you were accepted. |
Ты отказался от своих прав в день, когда тебя приняли. |
Tell her about the exciting night you spent with your grandmother. |
Нет. Расскажи ей о великолепной ночи, которую ты провел с бабушкой. |
You never said there was a gun to your head. |
Ты никогда не говорил, что пистолет был приставлен к твоей голове. |
You'd better watch your drinking. |
Ты лучше последи за тем, сколько пьёшь. |
Because you followed your heart, and that is worth celebrating. |
Потому что ты следовал зову своего сердца, и это достойно того чтобы отпраздновать. |
You said your landlady didn't allow you to have visitors. |
Ты сказала, что твоя хозяйка не позволяет тебе принимать в доме гостей. |
You know how your folks treat them. |
Ты же знаешь, что твои родители с ними вытворяют. |
I saw you type it on your keyboard. |
Я видел как ты печатал эти цифры на своей клавиатуре. |
Only your attendance will bring it to fruition. |
Обряд можно будет довести до конца, только если ты там будешь. |
You basically haven't introduced me to your daughter. |
В принципе, ты и с дочерью меня своей не познакомила. |
We know you didn't harm your friends. |
Райан, мы знаем, что ты не вредил своим друзьям. |
You came in here looking like somebody shot your puppy. |
Ты приходишь сюда и выглядишь, как будто кто-то застрелил твоего щенка. |
You know, the one about your outfits. |
Что за блог? - Ну ты знаешь, о твоих нарядах. |
I appreciate your staying on with me. |
Я ценю, что ты всё ещё остаёшься со мной. |
You know your path, child. |
Ты знаешь, где твой путь, дитя. |
You turned into your old man. |
Ты не в Джессику превратилась, а в своего отца. |