| Can you feel your strength increase as your memory returns? | Ты чувствуешь, что становишься сильней? Все потому что твоя память возвращается. |
| You have shed your old clothing along with your old life. | Ты сбросил свою старую одежду, как и свою прежнюю жизнь. |
| Can your tongue reach your chin? | А ты можешь дотянуться языком до подбородка? |
| And you'd just be giving him your power if you gave him the details of your date. | А ты просто отдашь ему свою власть, если посвятишь его в детали своего свидания. |
| You can do that with a chute on your back or a bullet in your head. | Ты сделаешь это либо с парашютом за спиной, или с пулей в голове. |
| This is where you negotiate, you bargain, you tell us about your Swiss bank accounts, your Cayman Island numbers. | Тут ты начинаешь вести переговоры торгуешься и рассказываешь про свои банковские счета на Кайманах и в Швейцарии. |
| You can lead your House on your own if that is what you want. | Ты можешь возглавить свой Дом сама, если ты того хочешь. |
| Mama, you ask me to do a lot of things... flip your mattress, pick up your wig. | Мама, ты просишь меня о многом... выбить твой матрас, подобрать тебе парик. |
| You ran from your past, but you never turned your back on it. | Ты убежала от прошлого, но не отвернулась от него. |
| I mean, your hair is longer and your face is older... | То есть, конечно, волосы отросли и ты выглядишь старше... |
| If your beer keeping's anything like your fractions, no wonder it's off. | Если ты ведешь свои дела, так как складываешь дроби, то неудивительно, что оно заканчивается. |
| You're sick, with your jars and your dynamite! | Ты больной, со всеми этими склянками и динамитом! |
| Leonidas, your victory will be complete if you but lay down your arms and kneel to holy Xerxes. | Леонид, твоя победа будет полной если ты сложишь оружие и преклонишь колени перед святым Ксерксом. |
| But it's not every day that your wife tells you that she wants to watch you get a party started with your best friends. | Но не каждый день жена говорит тебе, что она хочет посмотреть, как ты начинаешь вечеринку со своими лучшими друзьями. |
| Just so when you're in gen pop Telling your story, You get your details straight. | Это чтобы ты на зоне, когда будешь рассказывать, не запутался в подробностях. |
| You spent your entire life hiding in your office! | Ты всю жизнь прятался в своем офисе |
| Not one of your other children has spent two full days with you at the Phillips Gallery, happily looking at your beloved Impressionists. | Ни с одним из своих других детей ты не провел 2 полных дня в Галерее Филлипса, счастливо разглядывая своих любимых импрессионистов. |
| All she had to do was compare your handwritten notes And your history of internet searches. | Ей нужно было лишь сравнить твои записи с тем, что ты искала в интернете. |
| Did you tell your parents why you broke off your wedding? | Ты сказала родителям по какой причине отменила свадьбу? |
| But if it does melt your skin or burn you from the inside out, then I can always take your brother for a whirl. | Но если от этого растает твоя кожа или ты сгоришь, тогда я всегда могу воспользоваться твоим братом. |
| All right, and let's face it - you leaving home, your ma moving, well, you've had your fair share. | Подумай об этом... ты переехала из дома, твоя мама уехала в Техас, у тебя его было достаточно. |
| Because the last time I tossed a grape one in your face, You licked your lips before you cleaned yourself off. | Я знаю, твой любимый, потому что в прошлый раз, когда я плеснул тебе его в лицо, ты облизала губы, перед тем как умыться. |
| I mean, firt it's your girl, now it's your childhood home. | Сначала твоя девушка, теперь дом, где ты вырос. |
| When your looks are married to your career, it's job security, I suppose. | Когда твоя карьера зависит от того, как ты выглядишь, полагаю, это гарантия занятости. |
| Then maybe there's a way you can watch your daughter grow up and keep sleeping with your wife. | Тогда возможно ты сможешь увидеть как растет твоя дочь и сможешь спать со своей женой. |