| What I want is just once for you to make a sacrifice in your career for your daughter. | Я хотела, чтобы хоть раз ты пожертвовал работой ради своей дочери. |
| You know, if you could only pull your head out of your... | Знаешь, если бы ты мог выбросить из головы свои... |
| At some point, Khutulun... you must choose between your heart and your mind. | В определённый момент, Хутулун... ты должна выбрать между своим сердцем и своим разумом. |
| Well, looks like you and your lapdog get to earn your keep. | Что ж, похоже ты и твоя собачка нашли очередной способ заработать. |
| No, you want to have dinner at your place 'cause it's the closest restaurant in the city to your bedroom. | Нет, ты хочешь поужинать у тебя, потому что это ближайший ресторан в городе к твоей спальне. |
| Turns you to stone with its eyeball and feeds on your terror while you're trapped in your own body. | Он взглядом превратил тебя в камень и питался твоим страхом, пока ты была заперта в своём теле. |
| What happened to your clothes and your hair? | Ты почему переоделась? Что стало с твоими волосами? |
| You want your shot at your first live op? | Ты хочешь броситься в первую же свою операцию? |
| Are you willing to choose between your heart and your faith? | Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? |
| Ever since we were little kids, running your own restaurant's always been your dream. | С тех пор как мы были детьми, ты мечтал иметь свой собственный ресторан. |
| I gave you your space, but your prescriptions are still coming here, which is how I know you're not taking them. | Я дал тебе свободу, но твои рецепты до сих пор присылают сюда, а потому, я знаю, лекарства ты не принимаешь. |
| It seem like your daddy don't sound too happy about you leaking your album. | Похоже, твой папаша не слишком доволен тем, как ты с ним поступил. |
| You may introduce him to your friends and let him sleep with your best friend, but nothing will change. | То, что ты подыскиваешь ему девочек и позволяешь ему спать с лучшими подружками ничего не изменит. |
| You expressed your concern to me that to truly partner with your captain, you would need to join him down a dark path. | Ты мне говорил, тебя тревожит, что, для того чтобы сблизиться с капитаном, тебе придется последовать за ним тропой тьмы. |
| I know that you've been with your wife since your freshman year of college. | Я знаю, что ты живешь со своей женой, со дня выпуска из колледжа. |
| You keep your market here, but by adding overseas sales, you can more than double your current profits. | Местный рынок остается за тобой, но с учетом экспорта ты сможешь более чем удвоить текущий доход. |
| You want to make up your mind which direction you want your information coming from. | Хочешь, решай, откуда ты хочешь получать свою информацию. |
| No, nothing gets you sober quicker then telling your boyfriend you've been lying about your age by 15 years. | Немного. А тебя нет? Нет, ничто так не отрезвляет, как то, что ты сказала своему парню, что обманула его о своем возрасте на 15 лет. |
| How's your relationship with your parents? | В каких ты отношениях с родителями? |
| I'm simply wondering when, exactly, your lost your last vestige of humanity! | Мне просто интересно, когда именно ты растерял остатки человечности! |
| Maybe you think your friend Damon or your daughter can come save the day. | может ты думаешь твой друг Дэймон или твоя дочь могут прийти и спасти этот день. |
| You, your niece, your girlfriend all die if I go back to prison. | Ты, твоя племянница, твоя подружка, все умрут, если я сяду в тюрьму. |
| What will your readers think when they find out you get your stories using blackmail? | Что подумают твои читатели, когда узнают что ты получаешь свои истории, используя шантаж? |
| Unless you want your friends to see what the inside of your head looks like, back off. | Если ты не хочешь, чтоб твои друзья увидели как выглядят твои мозги отвали. |
| You're telegraphing your punch in your eyes. | Ты посылаешь свой удар через свой взгляд. |