You do time, I don't care if it's six months or six minutes, your own grandmother won't return your calls... you're dead. |
Если ты отсидишь срок, все равно, 6 месяцев или 6 минут, то твоя собственная бабушка не станет тебе перезванивать... ты будешь мертв. |
Don't you think you should do your homework in your room? |
Ты не думаешь, что ты должна делать свою домашнюю работу в своей комнате? |
You can do things that I can't, not only with your body, but with your heart. |
Ты можешь делать то, что я не могу, не только телом, но и сердцем. |
If you're helping them from your newly decorated upstairs office suite while your assistant is getting a massage from her chair... |
Если ты помогаешь им из своего по-новому декорированного офиса наверху пока твоя ассистентка лежит в массажном кресле |
You feel deeply for people whom you believe are on your team, because they are, in your mind, basically extensions of, of yourself. |
Ты глубоко сожалеешь людям, которые, как тебе кажется, в твоей команде, потому что в твоем представлении они, по существу, - продолжение тебя самой. |
And, you know, I've been so busy trying to be always your girlfriend, your wife, the mother... |
И ты знаешь, я была так занята, пытаясь всегда быть твоей девушкой, твоей женой, матерью... |
Admiral Brand decided that, in addition to a formal reprimand, your credits for the year are cancelled and you will not advance with your class. |
Адмирал Бранд решила, что в дополнение к официальному взысканию твои академические достижения за последний год аннулируются, и ты не перейдешь на следующий курс вместе с остальными. |
I mean, the doctor said that you're healthy and that your dreams could be as accurate as your flashes. |
В смысле врач сказал, что ты здоров, и твои сны могут быть так же точны, как твои вспышки. |
Listen, Lizzy, you remember when you suggested I keep your date with your ex? |
Послушай, Лизи, помнишь ты предложила мне сходить вместо тебя на свидание с твоим мужем? |
In your new life, would you consider seeking out your son? |
В твоей новой жизни, ты бы рассмотрела вопрос о возвращении сына? |
I think, if you do this, your evening will end with you in your apartment alone... with a sock. |
Думаю, если ты это сделаешь, твой вечер закончится в твоей квартире наедине... с носком. |
You confess your sins, you say your three Hail Marys, you drop some change in the poor box on the way out. |
Ты исповедуешься в своих грехах, произносишь свои три "Аве, Марии", да бросаешь немного мелочи в коробку для пожертвований на выходе из церкви. |
I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process. |
Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу. |
bring air into your lungs... like you've done your whole life. |
Возьми воздух в лёгкие... Как ты и делаешь всю жизнь. |
And so your response is to steal what's mine in an attempt to bend my will to your own. |
И ты в ответ украла то, что принадлежит мне, в попытке сломить мою волю в твою пользу. |
Now if your brother's right, you should be able to convince your wife to give me what I want. |
Если твой брат прав, ты должен смочь убедить свою жену дать мне то, что мне нужно. |
A drunk spills on your shirt, pukes on your shoe, and you roll with it. |
Алкаш может тебя облить на твою рубашку, обблевать на твои ботинки, а ты и не дёрнешься. |
Because you don't want to die alone, so you kind of have to settle and lower your standards and find someone that's just, like, in your lane. |
Потому что ты же не хочешь умереть в одиночестве, поэтому тебе придётся успокоиться, и понизить свои требования, и найти кого-нибудь в своём диапазоне. |
So, your landlord may own the window that the meteorite shattered, but with your lease, you have dominion and control of the floor that it landed on. |
Возможно арендодатель владеет окном, в которое врезался метеорит, но поскольку ты арендатор, в твоём ведении и управлении находится этаж, на котором он приземлился. |
I hope that you can find it in your heart to forgive my behavior during your last visit. |
надеюсь, ты найдешь сил простить мое поведение в последний визит. |
Arnie, I know you're upset, but the best thing that you can do right now is take off your lab coat and be with your wife. |
Арни, я знаю, ты расстроен, но сейчас лучшее, что ты можешь сделать это снять белый халат и побыть с женой. |
Maybe they gave you the wrong key... for your room that you have with your husband, Dean Hodes, the lovable gimp. |
Может, они тебе не тот ключ дали... от вашего номера, в котором вы живете, ты и твой муж, милый калека Дин Ходс. |
Why can't you just die and leave your money to your kids... like normal parents of America? |
Почему ты не можешь просто умереть и оставить свои деньги своим детям... как нормальные американские родители? |
You can't control your past, but alone, you can control and change your future. |
Ты не можешь контролировать свое прошлое, но сама по себе ты можешь контролировать и изменять свое будущее. |
You and your friends, you turn around, walk back to your helicopter, you fly away and forget you ever heard of this island. |
Ты берешь своих дружков, вы садитесь на свой вертолет, а потом вы улетаете, и больше никогда не вспоминаете про этот остров. |