Mr. Blair said that you could make up your history exam as long as you have a note from your parents. |
Мистер Блейр сказал, что ты можешь готовиться к экзамену по истории сколько хочешь, у него есть записка от твоих родителей. |
Just a few short years ago when you broke your curse, I held your beating heart in my hand. |
Всего лишь несколько лет назад, когда ты разрушил своё проклятье, я держал твоё бьющееся сердце в своих руках. |
We have fought together for centuries, and once again, to break your enemy, you broke your family. |
Мы вместе сражались на протяжении веков, и снова, чтобы разбить врага, ты разрушил нашу семью. |
You threw your golf clubs and your tasty treats! |
Ты выбросила клюшки для гольфа и лакомства! |
Put your money where your mouth is on Daniel, and I'll take back the 5 points you're already down. |
Поставь на Дэниела. и я заберу те 5 очков, на которые ты опустился. |
I'll bleach your bangs blonde. when you were your beret you can put some gel on it. |
Я отбелю твою прядь, и когда ты наденешь берет, то сможешь наложить на нее гель. |
Well, you abandoned your quest for power to help out your family. |
Итак, ты забросил свои поиски власти чтобы помочь своей семье |
You want to work your own system, that's your play... until it affects us. |
Ты хочешь работать по-своему, это твоё дело... пока это не касается нас. |
When he wakes up, you will learn... what a mistake your partner made following your lead. |
Когда он очнется, ты поймешь, какую ошибку допустил твой напарник, последовав за тобой. |
Well, ask your friend what he was doing with your wife While you were on maneuvers last month. |
Тогда спроси своего "друга", что он делал с твоей женой, пока ты был в прошлом месяце на учениях. |
If your information's as good as you say it is, you'll get your money. |
Если твоя информация полезна, как ты говоришь, ты получишь свои деньги. |
When we're in the rehearsal hall, just before we start dancing you always brush your hair off your ear. |
И всякий раз, когда мы в зале, перед тем, как сделать первый шаг, ты заправляешь левой рукой волосы за ухо. |
If you would have told your gardener about your previous gardener, you wouldn't be in this situation. |
Если бы ты рассказала своему садовнику о своём предыдущем садовнике, то не оказалась бы в такой ситуации. |
Before you were confessed, your motives were greedy and selfish, and your methods unlawful. |
До того как ты был исповедован, ты был движем жадностью и эгоизмом, и твои методы были беззаконными. |
If you wore a rada'han, it would suppress your powers, and in turn, your headaches. |
Если бы ты носил Рада-Хань, он бы подавил твою силу, и прекратил головные боли. |
You fell flat on your face at your job. |
Ты ударил в грязь лицом на работе. |
I know that you gave your son your name and that you call him Junior. |
Я знаю, что ты дал своему сыну свое имя, и что ты звал его Младшим. |
If I see your face around Robin again, you will be crying about a lot more than your precious New York Rogers. |
Если я увижу тебя рядом с Робин снова, ты будешь плакать гораздо больше, чем твои драгоценные Нью-Йоркские роджеры. |
You know, you should be thankful your head's still on your shoulders. |
Слушай, ты должен быть благодарен Что твоя голова все еще на твоих плечах |
You're giving me your clothes and your car. |
Ты отдашь мне свою одежду и машину, |
Do you want your sister to call your parole officer? |
Ты хочешь, чтобы сестра отправила тебя в тюрьму? |
So you trust your own intestines more than your daughter? |
Значит, ты доверяешь своей интуиции больше, чем собственной дочери? |
You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. |
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы. |
I hoped that when your coworkers saw at the parade how nice your figure is, somebody would get interested. |
Я думала, после этого парада, когда все увидят, какая ты изящная, кто-нибудь тобой заинтересуется. |
Now how about we go to your bedroom and you show me if there's any room in your closet for me. |
Как насчет того, что мы пойдем сейчас в твою спальню и ты покажешь мне, есть ли в твоем шкафу местечко для меня. |