Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
In your 20s, one minute you can be in a comfortable groove with your friends... and then someone new comes into the mix. Когда тебе 20, ты можешь прибывать в привычной колее со своими друзьями, как вдруг кто-то решает ее разбавить.
And your flowers, you should get back your flowers. И твои цветы, ты должна вернуть свои цветы.
You could have your old job back, be your own man. Ты мог бы вернуть свою старую работу, начать решать сам за себя.
You want me to admire your stand and praise your scruples. Ты предлагаешь мне восхититься твоей позицией?
You're going to lose a lot more than your teeth if you don't meet your quota. Ты потеряешь гораздо больше чем зубы, если не поедешь туда. Труман, слушай...
So, you broke your arm and your wrist? Так, ты сломал руку и запястье?
You want your boy in your arms? Ты хочешь своего мальчика на своих руках?
You never reveal your identity, where you're from or your name. It's absolutely forbidden. Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут.
You focused on your beauty more than your oath! Ты уделяешь своей красоте внимания больше, чем нашей клятве!
Since you suspected Albert was your son, you lost your wife's signal. С тех пор, как ты стал подозревать, что Альберт - твой сын, - ...ты потерял с женой всякую связь.
Ready to do your part for your kind? Готова сыграть свою роль для таких как ты?
Put this on your eyebrows two times a day for a month, and you will see a significant change in your eyebrow growth. Наноси это на свои брови два раза в день в течение месяца, и ты увидишь заметные изменения в росте бровей.
It's one thing to have your insane ideas outside of these walls, but if you've dragged another innocent person into your paranoia in here... Одно дело, когда твои безумные идеи распространяются вне этих стен, но если ты втягиваешь невинного человека в свою паранойю...
If you don't, your pretend sister will find out your real identity. Не придешь - кто ты на самом деле.
Now you're on your own, with your small pension, no kids. В результате ты одна, без детей, с крохотной пенсией.
You thought I might have come to topple your enemies, slay your dragons. Ты думал, что я могу прийти и повалить твоих врагов, сразить твоих драконов.
I thought you were out of focus in your picture, But that's just your face. Я подумал, что на фотографиях ты был не в фокусе, но это всего лишь твое лицо.
And when we finally got to your door I started to tell you about my job but you were distracted looking for your keys. И когда мы наконец пришли к твоей двери, я начал рассказывать о своей работе, но ты была растеряна и искала свои ключи.
Something good happened to your son, and you can't sidestep your personal feelings? С твоим сыном происходит что-то хорошее, а ты не можешь переступить через свои личные чувства.
A guy was finally interested in your writing instead of your body and you did what you do best, you blew it. Парень наконец-то заинтересовался твоей работой, а не твоим телом, и ты сделала то, что делаешь лучше всего... все испортила.
And Jeremy, while you're setting your camera up, don't think about changing your display to km/h so you get a bigger number. Джереми, пока ты устанавливаешь камеру, не вздумай поменять спидометр на километры в час, чтобы получить число побольше.
"Proprioception" - when you close your eyes and move your hand, you know where it is. "Проприоцепция" - когда ты закрываешь глаза и двигаешь рукой, ты знаешь, где она.
Even if you fell down on your knees and proclaimed your, you know. Даже если ты упадёшь на колени и признаешься.
I hope you find your wife and your little girl. Надеюсь, ты найдешь свою жену и свою дочку.
The fresh chafing on your ring finger indicates that you removed and then replaced your wedding ring in the same time frame. Свежая потертость на твоем безымянном пальце говорит о том, что ты снимал, а затем надевал твое обручальное кольцо в этот же период времени.