| Maybe you're the boss with your Bedouins. | В пустыне ты, возможно, шеф у своих бедуинов. |
| You know it's not your weekend. | Ты ведь в курсе, что это не твои выходные. |
| But you said he always had your back. | Но ты же всгда говорила, что он прикрывает тебя. |
| Maybe you st your phone or something. | Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще. |
| You pretending to lose your phone. | О том, как ты прикинулся, будто потерял телефон. |
| I hope you find your path. | Надеюсь, что ты нашел свою дорогу в жизни. |
| Remember next time, you owe him your freedom. | В следующий раз не забудь, ему ты обязан своей свободой. |
| They don't care about your shelter. | Их не заботят ни ты, ни твой приют. |
| You're as good as your reputation. | Ты действительно так хорош, как о тебе говорят. |
| True, you and your men could retaliate. | Действительно, ты и твои ребята можете принять ответные меры. |
| Relax. I've got your money. | Ракета, расслабься, вот деньги за фото, которые ты сделал. |
| I don't follow your reasoning. | Я не понимаю, почему ты делаешь такие выводы. |
| It's not your usual hangout, last I remember. | Это не место, где ты обычно отдыхаешь, насколько я помню. |
| You chose your family over me, Terry. | Ты выбрал свою семью, а не меня, Терри. |
| You might let someone drive your custom Ferrari, but... | Ты мог бы кому-то дать поводить свою сделанную на заказ Феррари, но... |
| And you can control your temper. | И, плюс, ты должен держать себя в руках. |
| You tried your best and made two new friends. | Ты старался как мог и у тебя появились два новых друга. |
| We're talking about you cleaning up your own whiskers. | Речь идёт о том, что ты должен смывать свои собственные волосы. |
| While you were getting your teeth cleaned... | Значит, когда ты была у стоматолога сегодня утром... |
| You said she needed your help. | Ты сказал, что она нуждается в твоей помощи. |
| I thought you said this wasn't your idea. | Мне кажется, ты говорила, что это не твоя идея. |
| They answer your question when you bring them back home. | Они дадут ответ на твой вопрос, когда ты вернешь их домой. |
| That you use me to hurt your wife. | Того, что ты использовал меня, чтобы сделать больно своей жене. |
| Well, you do speak your mind. | Ну, ты за словом в карман не лезешь. |
| You know you're not exactly at your fighting weight. | Ты же знаешь, что ты не совсем в своем боевом весе. |