| Zoey, you said she was your friend. | Зои, ты сказала, что она была твоим другом. |
| I thought you could wear this on your birthday. | Я подумала, что ты бы мог надеть эту рубашку на свой день рождения. |
| Look at you with your hood. | Только посмотри, как ты выглядишь в в этом капюшоне. |
| If you want your best friend to get out of jail, your stepmother to enjoy her happy marriage, your girlfriend to continue making her pretty little dresses... then a new life on the other side of the world is your only option. | Если ты хочешь, чтобы твой лучший друг вышел из тюрьмы, твоя мачеха наслаждалась и дальше своей счастливой семейной жизнью, а твоя девушка продолжила вышивать ее миленькие маленькие платьюшки... тогда новая жизнь на другой стороне света твой единственный выход. |
| Follow your mind, your map, your symbols, what you got in the sand, it's your bloom. | Твой ум, символы, которые ты видишь, те которые нарисованы на песке, это и есть ключ. |
| Now your shooting arm is just as ugly as mine. | Теперь твоя рука, которой ты стреляешь, такая же уродливая, как и моя. |
| I know you killed your sister. | Я знаю, что это ты убила свою сестру. |
| You act like someone stole your baby. | Ты ведешь себя так, как будто кто-то украл твоего ребенка. |
| The idea never crossed your mind. | Да ты никогда об афере и не думал. |
| But said 20 is your husband. | Но поздравляю, ты сказала, что двадцатый будет твоим мужем. |
| That about covers all your moves. | Это примерно все, на что ты способна. |
| What you must do to continue your journey. | То что ты должен сделать, что бы продолжить свой путь. |
| Deep down, you long to have your perfect feathers ruffled. | В глубине души ты далек от того, чтобы иметь свои идеальные перья взъерошенными. |
| You can be yourself and have your face. | Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. |
| You're literally in your own world. | Ты в буквальном смысле оказываешься в своём собственном мире. |
| Whenever I eat, you only drink your spirits. | Когда бы я ни ела, ты только пьешь свой напиток. |
| I want you and your men gone. | Я хочу, чтобы ты и твои люди ушли. |
| I heard you gave Anton your soup. | Я слышал, что ты отдала Антону свой суп. |
| You'll feel guilty that you want your money back. | И ты будешь чувствовать себя виноватым, потому что хочешь вернуть свои деньги. |
| What happened to Marty wasn't your fault. | Ты не виноват в том, что произошло с Марти. |
| You can't give your mum everything she needs. | Ты не можешь дать своей маме всего, чего она хочет. |
| I'm watching you sell out your friends retail. | Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами. |
| I know you miss your partner. | Я знаю, ты скучаешь по своему напарнику. |
| Feel how your raft is moving. | Ты же чувствуешь, что плот ходит ходуном. |
| He'll hear your sins before you die. | Он заслушает твои грехи, перед тем как ты умрешь. |