Zoey, you said she was your friend. |
Зои, ты сказала, что она была твоим другом. |
I thought you could wear this on your birthday. |
Я подумала, что ты бы мог надеть эту рубашку на свой день рождения. |
Look at you with your hood. |
Только посмотри, как ты выглядишь в в этом капюшоне. |
If you want your best friend to get out of jail, your stepmother to enjoy her happy marriage, your girlfriend to continue making her pretty little dresses... then a new life on the other side of the world is your only option. |
Если ты хочешь, чтобы твой лучший друг вышел из тюрьмы, твоя мачеха наслаждалась и дальше своей счастливой семейной жизнью, а твоя девушка продолжила вышивать ее миленькие маленькие платьюшки... тогда новая жизнь на другой стороне света твой единственный выход. |
Follow your mind, your map, your symbols, what you got in the sand, it's your bloom. |
Твой ум, символы, которые ты видишь, те которые нарисованы на песке, это и есть ключ. |
Now your shooting arm is just as ugly as mine. |
Теперь твоя рука, которой ты стреляешь, такая же уродливая, как и моя. |
I know you killed your sister. |
Я знаю, что это ты убила свою сестру. |
You act like someone stole your baby. |
Ты ведешь себя так, как будто кто-то украл твоего ребенка. |
The idea never crossed your mind. |
Да ты никогда об афере и не думал. |
But said 20 is your husband. |
Но поздравляю, ты сказала, что двадцатый будет твоим мужем. |
That about covers all your moves. |
Это примерно все, на что ты способна. |
What you must do to continue your journey. |
То что ты должен сделать, что бы продолжить свой путь. |
Deep down, you long to have your perfect feathers ruffled. |
В глубине души ты далек от того, чтобы иметь свои идеальные перья взъерошенными. |
You can be yourself and have your face. |
Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. |
You're literally in your own world. |
Ты в буквальном смысле оказываешься в своём собственном мире. |
Whenever I eat, you only drink your spirits. |
Когда бы я ни ела, ты только пьешь свой напиток. |
I want you and your men gone. |
Я хочу, чтобы ты и твои люди ушли. |
I heard you gave Anton your soup. |
Я слышал, что ты отдала Антону свой суп. |
You'll feel guilty that you want your money back. |
И ты будешь чувствовать себя виноватым, потому что хочешь вернуть свои деньги. |
What happened to Marty wasn't your fault. |
Ты не виноват в том, что произошло с Марти. |
You can't give your mum everything she needs. |
Ты не можешь дать своей маме всего, чего она хочет. |
I'm watching you sell out your friends retail. |
Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами. |
I know you miss your partner. |
Я знаю, ты скучаешь по своему напарнику. |
Feel how your raft is moving. |
Ты же чувствуешь, что плот ходит ходуном. |
He'll hear your sins before you die. |
Он заслушает твои грехи, перед тем как ты умрешь. |