I would certainly appreciate your discretion. |
Я была бы крайне признательна, если бы ты промолчал. |
We talked about your not dropping by. |
Мы говорили о том, что ты не будешь приходить сюда. |
His demands your duty, unreasonable or otherwise. |
Его требования ты обязан выполнять, завышены они или нет. |
I enjoy watching you make your case. |
С удовольствием посмотрю, как ты будешь меня переубеждать. |
Because you don't balance your account. |
Потому что ты не умеешь следить за своим счетом. |
Either you and your brother pack it up and leave tonight... |
Или же ты и твой брат собираете все это и исчезаете этой ночью... |
You'll need your strength for what comes next. |
Ты будешь нуждаться в своих силах для того, что будет дальше. |
They said beyond a doubt, you deserved your spot. |
Они сказали, что ты, без сомненья, заслужил свое место. |
Been best friends with your parents since before you were born. |
Ты еще не родился, а мы с твоими родителями уже были лучшими друзьями. |
Glad you took my advice and connected with your wife. |
Я рад, что ты последовал моему совету и помирился с женой. |
You said listen to your feelings. |
Ты сказала: "Прислушайся к своим чувствам". |
But how low you considered your son... |
Но то, как ты низко ценишь своего сына... |
Go back to your hobbit hole or something. |
Возвращайся в свою нору для хоббитов, или откуда ты там... |
I know you wrote things about your family. |
Я знаю что ты написал, что-то о своих родных. |
You never cared until it was your finger. |
Пока ты не испугался за свой палец, тебя это не волновало. |
Just like you walked into your first audition. |
Просто таким, каким ты пришёл на своё первое прослушивание. |
And everything in your dream turns out nice. |
И чтобы всё, о чем ты мечтаешь заканчивалось хорошо. |
You said Dad was your first love. |
Ты же говорила, что отец был твоей первой любовью. |
You told me they stole your spare firearm. |
Ты сказал мне, что они украли твое запасное оружие. |
Henry, you have to emphasize your reputation. |
Анри, ты должен уметь ставить на карту твою репутацию. |
We've been speaking of your talents. |
Мы, как раз, обсуждали какой ты талантливый. |
Might want to keep your distance. |
Наверно хочет, чтобы ты не подходил так близко. |
Whatever you wish, you always have your room. |
Независимо от того, что ты решишь, у тебя всегда есть своя комната. |
You're forgetting your contribution to that reality show... |
Ты забыла о своей работе для реалити-шоу, как оно называлось... |
I know your whole dark plan. |
Знаю весь твой темный план, и знаю что ты одна из них. |