Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
I remember thinking that you would change your mind. Я помню, как думала, что ты еще поменяешь своё мнение.
You know that's true in your heart. Ты знаешь, что это правда, в своем сердце.
You learn your little lessons and hopefully you grow. А ты учишь эти маленькие уроки, и надеюсь, растёшь.
And I would appreciate you keeping your ridiculous ideas to yourself. Я была бы благодарна, если бы ты оставили нелепые идеи при себе.
You never falls out of your role. Ты никогда не выходишь из роли, да? - Нет.
I remember arriving at the party, holding your hand. Я помню, как мы приехали на праздник, как ты взяла меня за руку.
Almost as perfect as your working for Brian. Почти такое же идеальное, как то, что ты работаешь у Брайана.
And yet, that's your job. И всё же, именно этим ты и занимаешься.
You have to serve your country. Ты должна служить стране и оставаться со мной.
I want you to rehire me as your attorney. Я хочу, чтобы ты снова нанял меня как своего адвоката.
I just wanted you to enjoy your honeymoon. Я только хотела, чтобы ты насладилась своим медовым месяцем.
And I know you love your wife. И я знаю, что ты любишь свою жену.
I brushed your hair when you were passed out. Я уже расчесала твои волосы, пока ты была в отключке.
Tried to burn down your classroom. Виктории. Ж: Ты пыталась поджечь свои кабинет.
You did your best for Hook. Для Крюка ты сделала все, что могла.
You should use your standard right-handedness. Ты должна воспользоваться правой рукой, как обычно.
So on your way, chummy. Так что иди по своим делам, общительный ты наш.
You almost killed me when I touched your brain. Ты чуть не убил меня, когда я коснулся твоего мозга.
All you care about is saving your precious Isabella. Все о чем ты заботишься - это спасение твоей драгоценной Изабеллы.
They want you to shun your gifts. Они ждут, что ты откажешься от своих талантов.
You bribed a prosecutor to drop drug charges against your sister. Ты подкупил прокурора, чтобы он закрыл обвинения по наркотикам против твоей сестры.
You know your brother needs our help sometimes. Ты же знаешь, иногда твоему брату нужна наша помощь.
Well, it's your business. С чего ты взяла? - Что ж, это твое личное дело.
Contingent, of course, on your availability. В зависимости, конечно, от того, свободен ли ты.
Because you know I can check your history. Потому что ты знаешь, я могу проверить историю просмотров.