You solved your case because you cared about that girl. |
Ты разобрался, чем болен пациент, потому что тебе была небезразлична та девушка. |
Unless you feel it's inviting trouble into your home. |
Если ты конечно не думаешь, что из-за приглашения ее к тебе домой возникнут проблемы. |
Surely having so recently lost your own beloved father you can sympathize. |
Несомненно, потеряв не так давно своего собственного горячо любимого отца, ты можешь проявить сочувствие. |
You loved her like she was your own. |
Ты любила ее так, словно она была твоей собственной. |
You can spend your money as you wish. |
А ты можешь тратить свои деньги, как сам пожелаешь. |
You must have forgotten your wife and son... |
Должно быть, ты забыл, что стало с твоей женой и сыном. |
You said you are your own man. |
Ты сказал, что ты - хозяин своей судьбы. |
No, but your brother was. |
Ты - нет, но твой брат убивал. |
I heard you play your song last night. |
Вчера вечером я слышал, как ты пела свою песню. |
After all, this is your case. |
Мы считали ты будешь рада решить сама. так же, это твое дело. |
Dan, I think you found your calling. |
(Зак) Дэн, кажется, ты нашёл своё призвание. |
This might be your happy place. |
Ты тут, наверно, как у себя дома. |
Sabrina, sometimes I think you forget I'm your boss. |
Сабрина, иногда мне кажется, ты забываешь, что я твой босс. |
You cannot appear before sati in your actual form. |
Ты же не можешь предстать перед ней в своем истинном облике. |
Before everybody comes to know of your opinion... |
До того как все узнают, что ты обо всем этом думаешь, иди в комнату. |
I need your help organizing the second building... |
Нужно, чтобы ты помог с наблюдением за вторым зданием... |
That you were dodging your interview. |
Я думала, что ты уклонялся от нашего интервью. |
You saw Dr Brent for your knicker trouble. |
Ты была у доктора Брента из-за твоей проблемы с трусами. |
You're here to serve your sentence. |
Ты здесь для того, чтобы отработать свое наказание. |
Don't shirk your responsibilities because you feel guilty about her childhood. |
Не уклоняйся от своих обязанностей из-за того, что ты чувствуешь вину за ее детство. |
You haven't forgiven your parents for abandoning you. |
Ты все еще не простила родителей за то, что они бросили тебя. |
Take your things down and get dressed. |
Пошла ты на х . Одевайся и собирай свои вещи. |
That's guaranteed or your money back. |
Если твой мозгзаметит различия, ты получаешь деньги обратно. |
You pop your memory cap before we can activate you. |
Ты снял свой блок памяти прежде, чем мы смогли использовать тебя. |
Unless it's your own Teacher. |
Ты мог не справиться только со своим Учителем. |