| You solved your case because you cared about that girl. | Ты разобрался, чем болен пациент, потому что тебе была небезразлична та девушка. |
| Unless you feel it's inviting trouble into your home. | Если ты конечно не думаешь, что из-за приглашения ее к тебе домой возникнут проблемы. |
| Surely having so recently lost your own beloved father you can sympathize. | Несомненно, потеряв не так давно своего собственного горячо любимого отца, ты можешь проявить сочувствие. |
| You loved her like she was your own. | Ты любила ее так, словно она была твоей собственной. |
| You can spend your money as you wish. | А ты можешь тратить свои деньги, как сам пожелаешь. |
| You must have forgotten your wife and son... | Должно быть, ты забыл, что стало с твоей женой и сыном. |
| You said you are your own man. | Ты сказал, что ты - хозяин своей судьбы. |
| No, but your brother was. | Ты - нет, но твой брат убивал. |
| I heard you play your song last night. | Вчера вечером я слышал, как ты пела свою песню. |
| After all, this is your case. | Мы считали ты будешь рада решить сама. так же, это твое дело. |
| Dan, I think you found your calling. | (Зак) Дэн, кажется, ты нашёл своё призвание. |
| This might be your happy place. | Ты тут, наверно, как у себя дома. |
| Sabrina, sometimes I think you forget I'm your boss. | Сабрина, иногда мне кажется, ты забываешь, что я твой босс. |
| You cannot appear before sati in your actual form. | Ты же не можешь предстать перед ней в своем истинном облике. |
| Before everybody comes to know of your opinion... | До того как все узнают, что ты обо всем этом думаешь, иди в комнату. |
| I need your help organizing the second building... | Нужно, чтобы ты помог с наблюдением за вторым зданием... |
| That you were dodging your interview. | Я думала, что ты уклонялся от нашего интервью. |
| You saw Dr Brent for your knicker trouble. | Ты была у доктора Брента из-за твоей проблемы с трусами. |
| You're here to serve your sentence. | Ты здесь для того, чтобы отработать свое наказание. |
| Don't shirk your responsibilities because you feel guilty about her childhood. | Не уклоняйся от своих обязанностей из-за того, что ты чувствуешь вину за ее детство. |
| You haven't forgiven your parents for abandoning you. | Ты все еще не простила родителей за то, что они бросили тебя. |
| Take your things down and get dressed. | Пошла ты на х . Одевайся и собирай свои вещи. |
| That's guaranteed or your money back. | Если твой мозгзаметит различия, ты получаешь деньги обратно. |
| You pop your memory cap before we can activate you. | Ты снял свой блок памяти прежде, чем мы смогли использовать тебя. |
| Unless it's your own Teacher. | Ты мог не справиться только со своим Учителем. |