Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
First you go back to rescue your servant, now you're getting your hands dirty. Сначала ты возвращаешься, чтобы спасти своего слугу, теперь мараешь руки.
You can sign your contract on your studio whenever you want. Ты можешь подписать договор об аренде студии когда захочешь.
Caroline, your movie deal closed, and Max, I found your sock. Кэролайн, ты заключила сделку на съемки фильма и Макс, я нашел твой носок.
Booth, I appreciate your trying to help, but you should know that your words are having the opposite effect. Бут, я ценю твою попытку помочь, но ты должен понять, что твои слова оказывают обратное воздействие.
You let your heart make sense of what your mind couldn't figure out. Ты позволил своему сердцу понять смысл, который не смог понять твой разум.
And still you question your commitment to your family. И ты ещё ставишь под вопрос свою преданность семье.
If your motives were pure, you would've shared your plan with me. Будь твои помыслы чисты - ты рассказал бы мне этот план.
You just suck people along with your schemes and your slick act. Ты используешь людей со своими схемами, мерзкими аферами.
Tell me, Doctor, if you cannot direct your spacecraft, your journeys must take you to some strange places. Скажи мне, Доктор, если ты не можешь направить свой космический корабль, то твое путешествие должно заводить в странные местам.
You zegt it was your fault That your brother died. Ты говорил, что брат погиб из-за тебя.
I'm glad your spending the holidays with your family. Я рад, что ты поедешь к родным на праздники.
Only one thing should be on your mind right now... how badly you want your revenge. Единственное, что должно тебя беспокоить, насколько сильно ты хочешь мести.
You know, for your pent-up anger and your trust issues. Ты знаешь, это хорошо для сдерживаемого гнева и твоих проблем с доверием.
You got your dogs, your 30-30, you sleep there. Берёшь своих собак, карабин, ты спишь там.
You missed a couple of spots on your neck and behind your ear. Ты пропустила пару пятнышек на шее и за ухом.
It would be better if you insist on your right or that your sister posted this for you. Будет лучше, если ты воспользуешься своим правом или скажешь, что это написала твоя сестра.
You lose a chunk of your humanity every time you compromise your values. Ты теряешь часть своей человечности каждый раз, когда ставишь под угрозу свои ценности.
You got your unit and I sent your name over to the hall. Ты получил свою группу, твои документы я направил в мэрию.
You can't take your turn without your ball. Ты не можешь сделать удар без своего шара.
You spend more of your time spying on your other ex-boyfriend. Ты проводишь большую часть времени в слежке за своим бывшим любовником.
I want to see what you look like with your tail between your legs. Хотелось бы мне посмотреть, как ты выглядишь с поджатым хвостом.
You've got your go-bag, your guns. Ты достала сумку в дорогу, оружие.
So you run along and tell your friends how you almost lost your heart. Так что поезжай и раскажи своим дружкам о том, как ты чуть не лишился сердца.
I think the last time was at your ski cabin with your wife. Кажется, в прошлую нашу встречу ты был с женой в зимнем коттедже.
You fear your power, your own greatness. Ты боишься своих сил, своего величия.