Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
Anyone can see your talents are wasted on those people. Любому понятно, что ты впустую тратишь свой талант на этих людей.
You reference them in your paper. Ты... ты ссылался на них в своей работе.
I figured you were busy counting your big bucks. Я полагала, что ты был занят подсчетами своих "больших бабок".
Helen... you did a good thing following your instincts about Robbie. Хелен... ты сделала хорошее дело, следуя своей интуиции по отношению к Робби.
And you felt responsible because it was your gun. И ты чувствовал себя ответственными потому что это было твое оружие.
Richard, your granddaughter is everything you said and more. Ричард, твоя внучка такая, как ты рассказывал, даже лучше.
Ejnar says you must empty your thoughts on yourself. Эйнар говорит, что ты Что нужно освободить свои мысли, не думать о себе.
You've reached your high five limit. Ты уже превысил свой "дай пять" лимит.
Where I assume you were meeting your contact. Где ты, как я считаю, встречалась со своим связным.
You bet your car to Joe. Ты ставишь свою тачку на гонку с Джо.
Explain your behavior with Rich today. Объясни, почему ты так поступил с Ричем сегодня.
I haven't seen your way yet. Я ещё вообще не видел, как ты дерешься.
She must never know your true identity. Она не должна узнать, кто ты на самом деле.
This way, your comrades always know you're there. Таким образом, твои товарищи всегда будут знать, что ты здесь.
I do remember your husband was peeved that you kissed me. Помню, твой муж был раздражен из-за того, что ты меня поцеловала.
Jules, you had Travis in your 20s. Джулс, ты родила Трэвиса, когда тебе было 20.
You said your place was safe, untraceable. Ты говорил, что твое убежище безопасно, что его невозможно отследить.
You and your beloved second amendment. Ты и твоя любимая Вторая поправка к Конституции.
You squealed to save your own neck. А ты визжал как щенок, чтоб спасти свою шкуру.
But you mustn't think she's your responsibility. Но ты не должна думать, будто теперь она - твоя ответственность.
And hear you beg before I smash in your face. И услышу, как ты умоляешь, прежде чем разбить твое лицо.
You g-men and your manifest destiny. Ты джентельмен, а твое появление - судьба.
He's murdered several of your activists. Он убил несколько таких же активистов, как ты.
You made us look terrible in your novel. [смеются] Ты выставил нас в ужасном свете в своем романе.
It looks like you lost your tour. Выглядит так, будто ты потеряла свою экскурсионную группу.