Anyone can see your talents are wasted on those people. |
Любому понятно, что ты впустую тратишь свой талант на этих людей. |
You reference them in your paper. |
Ты... ты ссылался на них в своей работе. |
I figured you were busy counting your big bucks. |
Я полагала, что ты был занят подсчетами своих "больших бабок". |
Helen... you did a good thing following your instincts about Robbie. |
Хелен... ты сделала хорошее дело, следуя своей интуиции по отношению к Робби. |
And you felt responsible because it was your gun. |
И ты чувствовал себя ответственными потому что это было твое оружие. |
Richard, your granddaughter is everything you said and more. |
Ричард, твоя внучка такая, как ты рассказывал, даже лучше. |
Ejnar says you must empty your thoughts on yourself. |
Эйнар говорит, что ты Что нужно освободить свои мысли, не думать о себе. |
You've reached your high five limit. |
Ты уже превысил свой "дай пять" лимит. |
Where I assume you were meeting your contact. |
Где ты, как я считаю, встречалась со своим связным. |
You bet your car to Joe. |
Ты ставишь свою тачку на гонку с Джо. |
Explain your behavior with Rich today. |
Объясни, почему ты так поступил с Ричем сегодня. |
I haven't seen your way yet. |
Я ещё вообще не видел, как ты дерешься. |
She must never know your true identity. |
Она не должна узнать, кто ты на самом деле. |
This way, your comrades always know you're there. |
Таким образом, твои товарищи всегда будут знать, что ты здесь. |
I do remember your husband was peeved that you kissed me. |
Помню, твой муж был раздражен из-за того, что ты меня поцеловала. |
Jules, you had Travis in your 20s. |
Джулс, ты родила Трэвиса, когда тебе было 20. |
You said your place was safe, untraceable. |
Ты говорил, что твое убежище безопасно, что его невозможно отследить. |
You and your beloved second amendment. |
Ты и твоя любимая Вторая поправка к Конституции. |
You squealed to save your own neck. |
А ты визжал как щенок, чтоб спасти свою шкуру. |
But you mustn't think she's your responsibility. |
Но ты не должна думать, будто теперь она - твоя ответственность. |
And hear you beg before I smash in your face. |
И услышу, как ты умоляешь, прежде чем разбить твое лицо. |
You g-men and your manifest destiny. |
Ты джентельмен, а твое появление - судьба. |
He's murdered several of your activists. |
Он убил несколько таких же активистов, как ты. |
You made us look terrible in your novel. |
[смеются] Ты выставил нас в ужасном свете в своем романе. |
It looks like you lost your tour. |
Выглядит так, будто ты потеряла свою экскурсионную группу. |