Well, you can see your friends anytime. |
Ну, ты можешь увидеть своих друзей в любое время. |
She likes you and your money was stolen. |
Но ей нравишься ты. А у тебя деньги пропали. |
I think you and your 8-month-old sidekick look beautiful. |
Я думаю, ты, и твой 8-месячный ребенок выглядите прекрасно. |
You don't like your name. |
Да, ты не любишь, когда я зову тебя Брижитт. |
You get your check every month. |
Ты за меня чек каждый месяц все равно получаешь. |
I was saying, you only caress your tactile screen. |
Мы говорили о том, что ты теперь ласкаешь только свой сенсорный экран. |
You cursed me when I kissed your girl. |
Ты проклял меня за то, что я целовался с твоей девчонкой. |
You don't want your marriage to fail. |
Ты же не хочешь, чтоб твой брак закончился провалом. |
You could have written in your journals. |
Ты бы мог написать про это в своих журналах. |
Neither we aristocrats alone nor you and your soldiers alone can crush Caesar. |
Ни мы, аристократы, сами по себе, ни ты только со своими солдатами - никто в одиночку не сумеет сокрушить Цезаря. |
I see your intestines and intentions. |
А я вижу, что ты замышляешь и что перевариваешь. |
Nobody cares about your Kegel exercises. |
Никого не волнует что ты выполнял упражнения Кегеля. |
But you may take your betrothal privileges any time you wish. |
Но ты уже можешь в любое время, когда пожелаешь, воспользоваться своими супружескими правами. |
You go to your daughter's skating practices... |
Ты идешь к своей дочери в секцию катания на коньках... |
I mean, you're not serious about your career. |
Я имею в виду, ты не серьезно относишься к своей карьере. |
Gogo, I know you feel you must protect your mistress. |
Гого, я знаю, ты чувствуешь, что должна защитить свою хозяйку. |
Tell your manager you were magnificent. |
Скажи своему менеджеру, что ты великолепно справилась. |
I'd very much like to borrow your stake. |
Я бы очень хотел, чтобы ты одолжил мне свой кол. |
It shows you care about your wife. |
Это значит, что ты заботишься о своей жене. |
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. |
Ты должна быть внизу, помогать твоему другу разобраться со всем этим беспорядком. |
I can stay and hear of your troubles. |
Останусь с тобой, и ты расскажешь мне, что тебя тревожит. |
You're as sharp as your suit. |
Ты такой же строгий, как и твой костюм. |
First of all, watch your mouth. |
Прежде всего, следи за тем что ты говоришь. |
My headquarters claims that your requests are abstract. |
В штабе жалуются, что с тобой трудно, ты не хочешь сотрудничать. |
I figured you'd want your things back. |
Я подумал, что ты бы хотел получить своё барахло обратно. |