| I want you to spend your last night before your confinement with your husband. | Я хочу, чтобы ты провела последнюю ночь перед воздержанием с мужем. |
| You often put others' needs before your own, or your decisions are guided by your feelings. | Ты ставишь чужие нужды прежде своих или в своих решениях руководствуешься чувствами. |
| That's your choice, your dragon or your friends. | Ты должен выбрать, твой дракон или твои друзья. |
| You know your abilities, your coordination, your focus, past experience... all factors affecting the outcome. | Ты знаешь свои способности, координацию, внимание, прошлый опыт... все факторы влияют на результат. |
| When your ride is ready, you be in that car on your way to see your sick grandmother. | Когда все будет готово, ты отправишься к своей больной бабушке. |
| And you get your car backand your bank accounts and your precioustumor-ridden patients. | И ты получаешь свою машину и свой банковский счет, и своих драгоценных пациентов с опухолями. |
| It doesn't have to stop your goals, your marriage, your mission here. | Это не означает, что ты должна отказаться от своих целей, твоя свадьба, твоя цель здесь. |
| You got your popularity and your photo spread and your kiss with Liam. | Ты получил(а)свою популярность и свой фоторепортаж и ваш поцелуй с Лиамом. |
| Youwent on your own journey, across an ocean of sand, with your substitute father and your sister. | Ты прошел собственный путь, через песчаный океан, со своим приемным отцом и сестрой. |
| Your dress, your food, your reading matter will not speak in your stead. | Твоя одежда, твоя еда, то, что ты читаешь, - ничего не скажут о тебе. |
| No, in your arrogance you have doomed not only yourself but your house, your line, your inheritance, your city, and your kingdom. | Нет, своим высокомерием ты обрек не только себя, но и дом свой, путь свой, удел свой, город свой, и свое королевство. |
| I just hope you're not teaching your students your little trick of tilting your head before delivering an important line of dialogue. | Я надеюсь только, что ты не учишь своих студентов твоей маленькой хитрости - наклонить голову перед тем, как произнести важную строку диалога. |
| With your history, your standing, and your knowledge, you are the only choice. | С твоей историей, стойкостью, и мудростью, ты - наш единственный выбор. |
| Anyone can see that if you stroll around town with a grin on your face and your mistress by your side... | Каждый может видеть, как ты гуляешь по городу с усмешкой на лице, рядом с твоей любовницей. |
| And I think you're forgetting who settled your gambling debts to prevent your house being sold from under your feet. | И я думаю, ты забываешь, кто оплатил твои карточные долги, чтобы предотвратить продажу твоего дома прямо у тебя из-под ног. |
| And in recent weeks, you've lost your business, your best friend and your dentist boyfriend. | И за последние недели ты потеряла свой бизнес, свою лучшую подругу и своего парня-дантиста. |
| I think he's taken Dennis back to your... club-house where you and your dirty little mates have your social gatherings. | Думаю, он взял Денниса в твоем... клубе, где ты... и твои мерзкие друзья проводили свои собрания. |
| If you change what you are, then you are betraying your parents, your people and your heritage. | Если ты перестанешь быть собой, то ты предашь своих родителей, свой народ и свое происхождение. |
| You buy your friends, your women, women for your friends. | Ты покупаешь своих друзей, ты покупаешь своих женщин, ты покупаешь женщин для своих друзей. |
| You'll go to your Uncle, who stole your throne, and reclaim your rights. | Ты пойдешь к своему дяде, который отнял у тебя трон, и открыто заявишь о своих правах. |
| Overplay your hand, I pull the plug... you blow your last chance for a good time with your friends. | У тебя перебор, я перекрываю кислород, ты упустила свой последний шанс хорошо провести время со своими друзьями. |
| You remember your school, your family, your books. | Ты помнишь свою школу, свою семью, свои книги. |
| There are people putting cameras up in your house, your work where you get your coffee, right now. | Прямо сейчас наши люди устанавливают камеры в твоем доме, у тебя на работе, там, где ты покупаешь кофе. |
| You yourself fought the decadence of Gotham for years... with all your strength... all your resources, all your moral authority. | Ты собственноручно боролся с упадком Готэма годами... со всей своей мощью... всеми своими средствами, всеми моральными принципами. |
| The way you chew your food, the hair in your ears and your address. | То, как ты пережевываешь еду, волосню в твоих ушах и твой адрес. |