Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
You should tell your partner, she is your daughter. Ты должна сказать своему партнеру, что она твоя дочь.
You left a small sand bunker under your chair after your last investigation. Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования.
You built this company with your talent and your instincts. Ты построила эту компанию на своем таланте, следуя инстинктам.
I'm not suggesting that you ignore your calling, but you need to look to your future. Я не предлагаю, чтобы ты игнорировала свой долг но тебе нужно смотреть в будущее.
And you try to lay in bed and hear the throbbing of your pulse, your heart. Ты стараешься заснуть и слышишь свой пульс, свое сердце.
For cleaning up your mess when you leave your drunk diamond heiress at the scene of the crime. Что подчистил за тобой, когда ты бросил свою бриллиантовую наследницу на месте преступления.
Because you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart. Ты превратила его жизнь в мучения своей недоброжелательностью И своим холодным и злым сердцем.
For your own safety, I want you to stay in your room. Для твоей же безопасности, я хочу, чтобы ты оставался в своей комнате.
Strangle your throat until you're blue, Put you out of your misery. Сожмет твою глотку, пока ты не посинеешь, положит конец твоим страданиям.
One, that you treat your partners like they're your employees. Первое - ты обращаешься с напарниками, будто они твои подчинённые.
This... this is your fault for making me drive your car. Это... это ты виновата, что заставила меня водить твою машину.
If you or your men take one step towards us, I will cut your throat. Если ты или твои люди сделаете еще хоть шаг, я перережу тебе глотку.
I understand not wanting to share the details of your personal life with your coworkers. Я понимаю, когда ты не хочешь обсуждать с коллегами свою личную жизнь.
The more you lower your standards, the better your odds of finding true love. Чем ты неприхотливее, тем больше шансов найти свою любовь.
You cannot have your fling going on and pretend with your family that nothing happened. Ты продолжаешь обманывать и притворяться в своей семье, что ничего не происходит.
While you were in prison, your words, your message, found us. Пока ты сидел в тюрьме, до нас дошли твои слова, твое послание.
You'd be happy to sleep with your dolls instead of your husband. Ты была бы счастлива спать только со своми куклами вместо своего мужа.
'Cause once you have feelings towards your partner, your judgment gets impaired. Потому что, если у тебя есть чувства к твоему напарнику, ты уже не мыслишь ясно.
It's when you give your letters to a girl as a symbol of your commitment to one another. Это когда ты даришь свои символы девушке в знак вашей верности друг другу.
I want you to go back to your quarters and pack your things. Я хочу, чтобы ты вернулась в свою каюту и начала паковать вещи.
As our leader, it is both your right and your prerogative to lift them. Ты наш лидер, и это твое право и твоя прерогатива.
We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now. У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло.
And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. А ты должна смущаться родителей, а не своей сестры.
Maybe you document your meeting in a letter... expressing your concern and regret. Ты можешь зафиксировать результат встречи, направив ему письмо... с выражением озабоченности и сожаления.
I'm about to be your second-best girl when you meet your new one. Я буду твоей второй лучшей девушкой после того, как ты познакомишься со своей первой.