Just nod your head so I know you heard me. |
Просто кивни головой, чтобы я знал, что ты слышишь меня. |
Well, you showed me your experiment. |
Нет. Ну, ты показывал мне свой эксперимент. |
You, poor grandmother, unable to pay your rent. |
Ты, бедная старушка, которая не в силах заплатить за квартиру. |
C.J. Cregg thinks you kill your pets. |
Си Джей Крэгг думает, что ты убиваешь своих домашних питомцев. |
Still can't believe you smuggled your mum. |
Не могу поверить, что ты контрабандой провезла свою маму. |
I'll suffocate your rabbit face. |
Я тебя придушу, кроличья ты мордашка, вытяну из тебя всю жизнь... |
I appreciate your offer more than you know, Robert. |
Я ценю твое предложение больше, чем ты можешь представить, Роберт. |
You never bring me anywhere near your work. |
Ты никогда и близко не подпускал меня к своей работе. |
Not if you tell me your name. |
Вот, если бы ты сказал, как тебя зовут... |
Mom said you'd take me under your wing. |
Увидимся. Мама сказала, что ты возьмёшь меня под своё крыло. |
You brought your pain on yourself. |
М: Ты сам виноват в своей боли. |
Just bring your work to the cabin. |
Ты можешь взять свою работу с собой в летний домик. |
He'd always come home retelling your stories. |
Он всегда приходил домой и пересказывал всё, что ты говорил. |
You know that I know your granddaughter. |
Ты же в курсе, что я твою внучку знаю. |
I hear your teeth grinding through the phone. |
Я даже по телефону слышу, как ты скрежещешь зубами. |
Which is why I need your cooperation. |
Поэтому мне нужно, чтобы ты со мной сотрудничал. |
Naz will debrief you about your time with Sandstorm. |
Наз расскажет тебе, что ты делала в "Песчаной буре". |
We haven't really spoken much since your return. |
С тех пор как ты вернулась, мы толком и не разговаривали. |
Emori, you know you can correct your defects here. |
Эмори, Ты знаешь, что ты можешь исправить свои изъяны здесь. |
Tell us about your first book, Bunny. |
А ты расскажи нам о своей первой книге, Банни. |
It is not your place to question my agenda. |
Ты не в том положении, чтобы подвергать сомнению мои планы. |
I need your weapon, Mike. |
Мне нужно, чтобы ты сдал свое оружие, Майк. |
Unless you withdraw your testimony against Henry Butler. |
Если только ты не отзовешь своё свидетельствование против Генри Батлера. |
The language you use to your family. |
На языке, на котором ты говоришь с родными. |
Because you always keep your word. |
Потому что, ты всегда держишь свое слово. |