| You were the one who discovered that your brother Was consorting with your most hated enemy. | И именно ты узнал, что твой брат встречается с твоим злейшим врагом. |
| And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. | И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли. |
| 'Cause your hand is covering your face. | Потому что ты закрываешь лицо рукой. |
| That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams. | Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. |
| I'm your brother, and I think you remember your ex-husband, Richard. | И тебе привет. Напоминаю, я твой брат, и надеюсь ты помнишь своего бывшего мужа Ричарда. |
| If you can so easily neglect your home, I wonder what will become of your daughter. | Если ты можешь так легко пренебречь своим домом, интересно, что будет с твоей дочерью. |
| All of your scheming, the enemies that you have made every single day of your miserable life. | Все ваши интриги, враги, которых ты создавал каждый день из твоей несчастной жизни. |
| You have to trust that when your parents say to stay away from something, it's for your own good. | Ты должен верить, когда твои родители говорят держаться подальше от чего-то, это для твоего же блага. |
| Then it's already in your system Blake, you can't go back to your ship. | Тогда она уже у тебя. Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль. |
| I only ask to be kept in your confidence as your son. | Я лишь прошу, чтобы ты доверял мне, как своему сыну. |
| When your favorite sub sandwich shop closed, I heard weeping through your door. | Когда закрыли твою любимую забегаловку, я слышал как ты плакал за дверью. |
| Maybe I believe your redemption can only be found by your choosing to live. | Может я считаю что твоё искупление наступит только если ты будешь жить. |
| You turned your back on your entire life. | Ты отказалась от всей своей жизни. |
| If you are out of breath, it could mean that your soul is aging faster than your body. | Если ты задыхаешься, это может значить, что твоя душа стареет быстрее, чем тело. |
| To tell your truth, you violated the sabbath, you disrespected your elders and betters. | Своей правдой ты нарушал покой, не уважал старейшин и знать. |
| You see yourself, your dimples and your pimples. | ты видишь сам себя, свою красоту и свои прыщи. |
| It's not your fault your brother is so creative. | Ты не виноват, что твой брат такой выдумщик. |
| Just two weeks ago you told your social worker you liked your new foster home. | Всего две недели назад ты сказала своему социальному работнику, что тебе нравится твоя новая приемная семья. |
| Do your part and you'll have breakfast with your girl tomorrow. | Не высовывайся, и ты увидишь свою девушку утром. |
| So, you found your sense of humor and your song all in one day. | Итак, ты нашел свое чувство юмора и свою песню в один день. |
| You need to trust your instincts and not just your tech. | Ты должен доверять своим инстинктам, а не только твоей технике. |
| Look, if you'd rather take your chances on your own, that can be arranged. | Если ты предпочитаешь спускаться сама, я могу это устроить. |
| You're supposed to share your dreams with your friends. | Ты должна делиться своими мечтами с друзьями. |
| I know your instinct is to take the fall for your team. | Я знаю, что ты хочешь взять ответственность за всю команду на себя. |
| If she binds your hands and you can't reach your phone, just try to chew yourself free. | Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы. |