You were the one who discovered that your brother Was consorting with your most hated enemy. |
И именно ты узнал, что твой брат встречается с твоим злейшим врагом. |
And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. |
И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли. |
'Cause your hand is covering your face. |
Потому что ты закрываешь лицо рукой. |
That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams. |
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. |
I'm your brother, and I think you remember your ex-husband, Richard. |
И тебе привет. Напоминаю, я твой брат, и надеюсь ты помнишь своего бывшего мужа Ричарда. |
If you can so easily neglect your home, I wonder what will become of your daughter. |
Если ты можешь так легко пренебречь своим домом, интересно, что будет с твоей дочерью. |
All of your scheming, the enemies that you have made every single day of your miserable life. |
Все ваши интриги, враги, которых ты создавал каждый день из твоей несчастной жизни. |
You have to trust that when your parents say to stay away from something, it's for your own good. |
Ты должен верить, когда твои родители говорят держаться подальше от чего-то, это для твоего же блага. |
Then it's already in your system Blake, you can't go back to your ship. |
Тогда она уже у тебя. Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль. |
I only ask to be kept in your confidence as your son. |
Я лишь прошу, чтобы ты доверял мне, как своему сыну. |
When your favorite sub sandwich shop closed, I heard weeping through your door. |
Когда закрыли твою любимую забегаловку, я слышал как ты плакал за дверью. |
Maybe I believe your redemption can only be found by your choosing to live. |
Может я считаю что твоё искупление наступит только если ты будешь жить. |
You turned your back on your entire life. |
Ты отказалась от всей своей жизни. |
If you are out of breath, it could mean that your soul is aging faster than your body. |
Если ты задыхаешься, это может значить, что твоя душа стареет быстрее, чем тело. |
To tell your truth, you violated the sabbath, you disrespected your elders and betters. |
Своей правдой ты нарушал покой, не уважал старейшин и знать. |
You see yourself, your dimples and your pimples. |
ты видишь сам себя, свою красоту и свои прыщи. |
It's not your fault your brother is so creative. |
Ты не виноват, что твой брат такой выдумщик. |
Just two weeks ago you told your social worker you liked your new foster home. |
Всего две недели назад ты сказала своему социальному работнику, что тебе нравится твоя новая приемная семья. |
Do your part and you'll have breakfast with your girl tomorrow. |
Не высовывайся, и ты увидишь свою девушку утром. |
So, you found your sense of humor and your song all in one day. |
Итак, ты нашел свое чувство юмора и свою песню в один день. |
You need to trust your instincts and not just your tech. |
Ты должен доверять своим инстинктам, а не только твоей технике. |
Look, if you'd rather take your chances on your own, that can be arranged. |
Если ты предпочитаешь спускаться сама, я могу это устроить. |
You're supposed to share your dreams with your friends. |
Ты должна делиться своими мечтами с друзьями. |
I know your instinct is to take the fall for your team. |
Я знаю, что ты хочешь взять ответственность за всю команду на себя. |
If she binds your hands and you can't reach your phone, just try to chew yourself free. |
Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы. |