Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
In your mind, your past life was lost. Мысленно ты простилась со своей прошлой жизнью.
I told your attorney about a situation you discussed with your other attorney. Я рассказала твоему юристу о ситуации, которую ты обсуждал с другим своим юристом.
I think that your witchy girlfriend's worried that you've run away with your ghostly lover. Думаю, твоя подружка-ведьма беспокоится, что ты сбежал со своей любовницей-призраком.
You often said your fondest dream was to open your own gallery, so now you have it. Ты часто говорила, твоя сокровенная мечта - открыть собственную галерею, и теперь она у тебя есть.
You should spend your time saying your farewells. Ты должна провести его, прощаясь с ней.
You're going to free your hostages lay down your weapons and surrender. Я требую, чтобы ты отпустил всех заложников сложил оружие и сдался.
And if your parents are getting a divorce, that's not your fault. И если они разводятся, ты в этом не виноват.
After so many years of using me for all your... your special purposes. После стольких лет, что ты пользовала меня для... своих надобностей...
You think you look so pretty In your new young curves And your long, golden hair. Думаешь ты хорошенькая, с этими новыми изгибами и длинными, золотистыми волосами.
You and your boyfriend are a little too neighborly for your own good. Ты со своим дружком очень дружны.
You can give your security card to Nelson on your way out. Ты можешь, мм, отдать свой пропуск Нельсону, когда будешь выходить отсюда.
You should take your coumadin with your sandwich. Ты должен принять свое лекарство с сэндвичем.
You're going to explain to your sister and your wife That we have reached an understanding. Ты пойдешь и объяснишь своей сестре и жене, что мы достигли взаимопонимания.
You left your car keys on your desk. Ты оставила ключи от машины на своем столе.
In reflecting on your prison time, you self-criticism must being with your arrest. Из-за своего заключения ты должен сконцентрировать критику на своем аресте.
You take your rings off, but leave your watch on. Ты снимаешь с руки свои кольца, а часы оставляешь.
Business pressure, you caught me sleeping with your husband, anger about your bad facelift. Проблемы в бизнесе, потом ты меня застукала в постели со своим мужем, еще и злая от неудачной подтяжки.
You first offer your services to your Republican, then you hire me. Сначала ты предлагаешь свои услуги твоему республиканцу, а потом ты нанимаешь меня.
If your husband takes the initiative, you retain your modesty. Если твой муж берет инициативу, ты сохраняешь свою скромность.
You can have your brother or your trophy. Choose. Ты можешь взять своего брата или приз.Выбирай.
I got a call from your landlord, said your rent's late. Мне звонил хозяин квартиры, сказал, ты задерживаешь выплаты.
Shouldn't use your birthday as your password, you know. Ты не должна использовать для пароля дату своего рождения.
I pulled your teeth out because you couldn't mind your own business. Я вырвал тебе зубы, потому что ты не могла не лезть не в свое дело.
You spread your legs for your own brother. Ты раздвинула свои ноги для своего же брата.
While you're playin' patty-cake with your friend Pedro... your Uncle Rico... Пока ты играешь в дочки-матери со своим другом Педро... твой Дядя Рико...