You're smiling with your mouth, but not your eyes. |
Ты улыбаешься ртом, но не глазами. |
You'd be mad if your kid ate your doughnuts. |
Ты будешь в бешенстве, если ребёнок съест твои пончики. |
You told your boss, and your boss shot Danny in cold blood. |
Ты рассказал своему боссу, и твой босс хладнокровно пристрелил Дэнни. |
You've lost your memory and replaced it with your undercover identity. |
Ты потерял память и заменил ее памятью личности, созданной для прикрытия. |
Now you and your family are getting ready to cash in your chips. |
Теперь ты и твоя семья готовитесь обналичить свои фишки. |
Whereas your people, you only care about your children. |
В то время как ваш народ, ты сам заботитесь только о своих детях. |
But with your persistence, I can't help but believe you know where your government is holding him. |
Но благодаря твоей выносливости, я могу только полагать, что ты знаешь, где ваше правительство его держит. |
You can't give your number to a guy your friend called dibs on. |
Ты не можешь давать свой номер парню, на которого положила глаз твоя подруга. |
"Perhaps you ought to reexamine your religious values..."to see if they meet your needs in life. |
Возможно, ты хочешь пересмотреть свои религиозные ценности, ... чтобы они соответствовали нуждам твоей жизни. |
Some of your johns say your okay... maybe a bit reckless at times. |
Твои коллеги говорят, ты в порядке, может быть иногда немного бесшабашный. |
You lie on your back and close your eyes and count 10100. |
Ты должен лежать на спине с закрытыми глазами и считать до ста. |
On your personality test, you said your favorite shape was a square. |
В личном тесте ты сказала, что твоя любимая фигура - это квадрат. |
Sounds like these Harvard boys would slit your throat in your sleep. |
Похоже, твои дружки из Гарварда готовы были перерезать тебе глотку, пока ты спал. |
You can take your flag and your job and shove it. |
Ты можешь забрать свой флаг и свою работу и продать. |
I understand the danger that your generous rescue puts on you and your children. |
Я осознаю опасность, которую ты благородно возложила на себя и детей. |
You moved your pawns, your knight, the bishop and the queen. |
Ты передвинул свои пешки, своего коня, слона и ферзя. |
With your face, and your figure... you could be a model. |
С твоим лицом и фигурой, ты могла быть моделью. |
Proud that you have learnt to manage your rebellious spirit and that your obedience is absolute. |
Гордимся, что ты научился управлять своим бунтарским духом и твое повиновение абсолютно. |
The next day at your kid's soccer game, you put it out of your mind. |
А на следующий день у твоего ребёнка футбольный матч, и ты просто выбрасываешь это из головы. |
Mom was telling me about when your biggest worry was passing your exams. |
Мама рассказывала, что когда-то ты больше всего волновался насчёт сдачи экзаменов. |
You cannot lord your resentment over me, because that was your choice. |
Ты не можешь перестать на меня обижаться, потому что это твой выбор. |
You were so annoying with all your positive reggae stuff that we took your ring. |
Ты был настолько раздражающим со всем твоим рэгги-позитивом, что мы взяли твое кольцо. |
You've lost control of your street corners, your raves. |
Ты потерял контроль на своих точках и вечеринках. |
You don't go see family after losing your job and pulling the plug on your big city adventure. |
Ты не поедешь повидаться с семьёй после того, как потеряешь работу, по завершении своего большого приключения в городе. |
Since you've resigned either way, do your best in taking your pictures and move me. |
Раз ты уволился, постарайся сделать качественные снимки и догони меня. |