But you go home and put your hands on your wife again, |
Но, если ты еще раз придешь домой и поднимешь руку на жену |
Tell me, your majesty, what are your plans for Zelena? |
Скажи мне, ваше величество, что ты задумала для Зелены? |
I am your obedient daughter, so if it is your will that they should take the throne and not my son, then you need to give me a sign. |
Я - твоя покорная дочь, и если ты хочешь, чтобы они заняли трон, а не мой сын, тогда дай мне знак. |
I'll make you an agreement and promise for your safety and that of your girls, if you come out. |
Я даю тебе слово, что ты и твои дочери будете в безопасности, если покинете его. |
If you win your remaining matches and your opponents take key losses you could make the semis, or the finals. |
Если ты выиграешь оставшиеся матчи, и твои противники сойдут с арены ты можешь выйти в полуфинал или даже в финал. |
That way, you can get your week and finish your CD, and I can get some extra cash until I figure out my next move. |
Так ты получишь свободную неделю и закончишь свой диск, а я заработаю немного денег, пока решаю, каким будет мой следующий ход. |
Not a lot of loopholes when you kill your wife's lover and then you try to kill your best detective. |
Лазеек мало, если ты убил любовника жены, а потом пытался убить своего лучшего детектива. |
Listen, you drink that whole thing and you will have a spring in your step and a sparkle in your eye. |
Слушай, ты все это выпил, и теперь у тебя будет пружинистая походка и блеск в глазах. |
You're going to eat your sausage, and you're going to eat your pickle. |
Ты съешь свою колбаску, а ты съешь свой огурец. |
Didn't you just hear your fate pronounced by your flatheaded brethren? |
Разве ты не расслышал свою судьбу, расказанную твоим плоскоголовым братом? |
Why do you value your failures more than your successes? |
Почему ты ценишь свои неудачи больше чем свои успехи? |
Is your book of answers lost, or are you waiting for your lawyer? |
Ты потерял книгу с ответами или ждешь адвоката? |
Now you wouldn't want your association with Mr Madden to... impair your future? |
Ты же не хочешь, чтобы твои связи с мистером Мэдденом... повлияли на твое будущее? |
Charlie, in your heart of hearts... do you love your wife? |
Чарли, в глубине своего сердца... ты любишь свою жену? |
But I stayed home raising our family and supporting your career for all those years, and when it was your turn, you couldn't do that for me. |
Я оставался дома ради нашей семьи и поддерживал тебя и твою карьеру все эти годы, а когда пришла твоя очередь, ты не смогла сделать то же для меня. |
And your concern is that if your ratings are low, you'll lose leverage? |
И ты волнуешься, что если ваши рейтинги будут низкими, вы потеряете преимущество? |
Just remember, Leonard, where your biological family has failed you, you always have me, your surrogate family. |
Только помни, Леонард, там, где твоя биологическая семья тебя бросает, ты всегда можешь положиться на меня, твою суррогатную семью. |
If you actually had a modeling career, I would be speaking to your agency, and not sitting in your apartment. |
Если бы ты правда была бы моделью, я бы разговаривал с твоим агентством, а не сидел бы здесь, в твоей квартире. |
Well, I thought you were of the "free your mind, roll your own" generation. |
А я думал, ты из поколения "свобода мысли, будь собой". |
That no matter how you're playing, someone's always there to celebrate your wins and avenge your losses. |
И не важно, как ты играешь, рядом всегда есть тот, кто разделит с тобой радость побед или отыграется с тобой за проигрыши. |
I know that when you see a shooting star, you cross your fingers on both hands, squinch up your nose and you make a wish. |
Я знаю, что, когда ты видишь падающую звезду, ты скрещиваешь пальцы на обеих руках, сморщиваешь нос и тогда загадываешь желание. |
So you've been rummaging around in old boxes instead of running your airline and flying your planes? |
Итак, ты роешься в старых коробках вместо того чтобы управлять своей авиакомпанией и пилотировать самолет? |
You go ahead and eat your dinner... and drink your drink, and then I want you out of here. |
Продолжай, ешь свой обед... пей своё пойло, а потому я хочу, чтобы ты убирался отсюда. |
You're willing to stake your reputation, your career? |
Ты готова поставить на кон свою репутацию, свою карьеру? |
Which places me in your debt and I can't be in your debt because someday you might ask me to help you move or to kill a man. |
Поэтому я буду должен вам, а я не могу быть у вас в долгу. потому что однажды ты можешь попросить меня помочь в переезде или убить человека. |