| That all depends on your meaning. | Это зависит от того, что ты имел в виду. |
| A very important mission... and I need your help. | Очень важное задание... и мне нужно, чтобы ты мне помог. |
| My friend, you've lived your dreams. | Друг мой, ты воплотил в жизнь все свои мечты. |
| You said you liked white on your... | На своей странице ты написала, что любишь белое... |
| Yet you played right alongside him, succumbing to your savagery. | Тем не менее, ты играл прямо рядом с ним, поддаваясь своей дикости. |
| I thought you needed me to water your plants next week. | Я думал, ты хотел, чтобы я полил цветы на следующей неделе. |
| I feel that you love your daughter. | Я же чувствую, что ты любишь свою дочь. |
| You never told me what caused your accident. | Ты никогда не рассказывал мне, что с тобой случилось. |
| I've watched you destroy your body with Vicodin for years. | Я наблюдал как ты уничтожаешь свое тело с помощью викодина в течении многих лет. |
| Otherwise you stay in your room and away from Yvonne. | В других случаях ты остаёшься в своей комнате и держишься подальше от Ивонн. |
| You put your eternal life at risk... | Это так важно, что ты хочешь подвергать свою вечную жизнь риску... |
| Strikes me you never told us your name. | Я только что понял, ты так и не назвал своего имени. |
| You wade in with your toes. | Ты вступаешь в них, используя большие пальцы. |
| You will keep stalking bigger thrills unless you deal with your issues. | И ты будешь нарываться на всё большие опасности, если не справишься со своими заморочками. |
| I need rage management to cope with your stage management. | Мне придётся включить яростного менеджера, чтобы справиться с тем, какой ты плохой менеджер сцены. |
| I thought you said he went for your face. | Кажется, ты говорила, что он покушался на твое лицо. |
| You're lucky she didn't Hannibal Lecter your lips off. | Ты удачлива, что она не сделала Ганнибал Лектер, убери свои губы прочь. |
| Good thing you know your way around this base. | Хорошо, что ты знаешь, как все устроено на этой базе. |
| I know you revised your résumé. | Я знаю, что ты обновил свое резюме. |
| You should've saved it for your future. | Тебе с зарплаты на будущее надо откладывать, а ты тратишься... |
| I needed your support on that one. | Мне было нужно, чтобы ты меня в этом поддержал. |
| Except now I know you didn't kill your wife. | За исключением того, что теперь я знаю, что ты не убивал свою жену. |
| For you, it means you can return to your family. | Для тебя это значит то, что ты сможешь вернуться к своей семье. |
| You and your foolish friends accomplished nothing. | Ни ты, ни твои глупые дружки ничего не добились. |
| You wore overalls to your christening. | Со своего крещения ты не носила ничего, кроме джинсов. |