| You're letting your private life interfere with your job. | Ты позволяешь личной жизни влиять на твою работу. |
| And for your move back to the loft, which you never carried your own clothes or furniture. | И с переездом обратно в нашу квартиру, который бы ты никогда не смогла осуществить сама с твоими гардеробом и мебелью. |
| Well, I suppose you get rich enough... your appetites... grow right alongside the size of your portfolio. | Что ж, полагаю ты достаточно разбогател... твои аппетиты... росли пропорционально размеру твоего портфолио. |
| You just used your ex-wife's illness to try to get your way. | Ты использовал болезнь бывшей жены для своих личных целей. |
| So your classmates don't suspect You've lost interest in your peers. | Чтобы твои одноклассники не начали подозревать, что ты потеряла к ним интерес. |
| Whatever you do on your computer is-is-is your business. | Что ты делаешь за компьютером - это твое дело. |
| You've got your face turned up and your eyes closed, waiting to be kissed. | Ты поднимаешь своё лицо и закрываешь глаза, в ожидании поцелуя. |
| You can not only choose your cases, but your location. | Ты сможешь не только выбирать себе дела, но и место работы. |
| The way your face frown and twitch when you thought up one your little trick's. | Как ты хмуришься и дёргаешься, когда продумываешь свои уловки. |
| You spent your whole trip bonding with your family, who hates me. | Ты всю поездку налаживал отношения со своей семьей, которая ненавидит меня. |
| If you hear sweet, smooth jams rise up from your soul, then that's your answer. | Если ты услышишь сладкую, спокойную музыку исходящую из твоей души, это и будет твой ответ. |
| I assumed you'd want your parents to meet your best friend and mentor. | Я полагаю, что ты не хочешь знакомить родителей со своим лучшим другом и наставником. |
| I like what you're doing with your hair and your makeup. | Мне нравится то, что ты сделала с волосами и макияжем. |
| You know I've always been supportive of your exploration of Sherlock's work, but your pattern with him has become troubling. | Ты знаешь, что я всегда поддерживала твоё изучение работы Шерлока, но твои отношения с ним начинают беспокоить. |
| I'm sorry that you didn't get your answers about your tattoo. | Мне жаль, что ты не получил ответы о своей татуировке. |
| You can't ignore your brother any more than you fire your sons. | Ты не можеш игнорировать своего брата с тех пор, как подрядил своих сыновей. |
| I'm that cat you be seeing in your dreams and your nightmares. | Я кошка которую ты видишь в своих мечтах и ночных кошмарах. |
| No, you were letting your anger and frustration affect your judgement. | Нет, ты позволила своему гневу и разочарованию, повлиять на свое суждение. |
| Sometimes you need someone to talk to besides your kids and your husband. | Иногда ты нуждаешься в разговоре с кем-то без твоих детей и твоего мужа. |
| Once you decide on your must immerse yourself in your work. | Если уж однажды выбрал свою профессию... ты должен полностью погрузиться в свою работу. |
| You cradle your girl in your arms. | Ты держишь девушку в своих объятиях. |
| One job, I wipe your slate clean and you have your restaurant. | Одно дело, я вычищу твой список и ты получишь свой ресторан. |
| You don't want to mix your work life with your personal life. | Ты не хочешь смешивать работу с личной жизнью. |
| You should never compare your second husband to your first. | Ты никогда не должна сравнивать своего второго мужа с первым. |
| You just let your lead slip through your fingers. | Да ты просто упустил его из рук. |