Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
You really worked that case like it was your job. Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа.
I know you miss your friends. Я знаю, что ты скучаешь по своим друзьям.
I think you might eventually change your mind. Я думаю, ты в конечном счёте изменишь своё мнение.
You should always try to do your best. Ты должен всегда пытаться сделать всё, на что способен.
You will always covet what your brother has. Ты всегда будешь желать то, что есть у твоего брата.
You told me what happened when your brother introduced his girlfriend. Ты рассказывал, что произошло, когда твой брат познакомил их со своей девушкой.
So when you say on your own... То есть, когда ты говоришь, что сам по себе...
Because apparently, you never learn from your mistakes. Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках.
I like that you speak your mind. Мне нравится, когда ты говоришь, что думаешь.
Tell me when you talk to your brother. Пожалуйста, дай мне знать когда ты поговоришь со своим братом.
I mean, your own partner. В том, что ты сделал с собственным напарником.
I regret your aggressiveness, Walter. Мне жаль, что ты такой агрессивный, Уолтер.
But what you've really lost is your humanity. Но, что ты, на самом деле, потерял, так, это свою человечность.
You never competed in your whole life. Ты никогда в жизни не соревновался. О да, я понимаю.
You called me from your car afterwards. Ты же звонил мне из своей машины уже после.
You did your best, Doc. Ты сделал всё, что мог, док.
You care enough to pull your punches. Тебе настолько не все равно, что ты не лезешь на рожон.
But you can't let fear steal your funk. Но ты не можешь позволить страху, украсть твой внутренний фанк.
You make people do it at your place. Ведь ты заставляешь людей, делать это в своем доме.
Enable you concentrate on your music. Хочу оградить тебя от тревог, чтобы ты сосредоточилась на музыке.
You can probably retrieve them on your own. Ты, вероятно, сможешь восстановить их своими собственными силами.
No, I find you... I appreciate your frankness. Нет, Ты, как мне кажется,... я ценю твою искренность.
Occasionally look out of the window thinking of your lover. Время от времени ты смотришь в окно и думаешь о своём любовнике...
Because it's not your fault. Потому что ты ни в чем не виновата.
You must stay your course come hell or glory. Ты должен держатся своего курса, прийти в ад или к победе.