| That you might have exaggerated your mental health. | То, что ты, возможно, преувеличиваешь свое душевное здоровье. |
| You might want to forward your calls. | Ты, должно быть, хочешь переадресовывать свои звонки. |
| I stopped listening after you confessed your fear of dolphins. | Я перестал слушать после того, как ты признался, что боишься дельфинов. |
| But now you'll hug your wife. | Но теперь-то ты будешь обнимать свою жену, а не тромбон. |
| I see you looking at your watch. | Я вижу, ты не сводишь глаз со своих часов. |
| Can't read your writing there. | Не могу прочитать, что ты здесь написал. |
| They want you to defend your findings. | Они хотят, чтобы ты защищал то, что ты выяснил. |
| Maybe she wants you to burn all your clothes. | Может, она хочет, чтобы ты сожгла всю свою одежду. |
| None of this would happen if you chose your company better. | Ничего бы этого не произошло, если бы ты выбирала себе компании получше. |
| I can understand your current situation. | Я понимаю, в каком ты сейчас положении. |
| I assumed you wanted to hear me do your signature number. | Мне показалось, ты захочешь услышать, как я исполняю твой сольный номер. |
| Sometimes things are simply out of your control. | Иногда бывают вещи, которые ты просто не можешь контролировать. |
| I thought you said I was your chum. | Ты же вроде сказал, что я - твоя подручная. |
| You felt guilty and physically abused your son. | Ты чувствовал себя виноватым и вымещал это на своём сыне. |
| Quinn told us you hocked your guitar. | Квинн сказала нам, что ты продал свою гитару. |
| You think of nothing but your appetites. | Ты ни о чем не думаешь, кроме своих влечений. |
| Heard you popped your balloons in Afghanistan. | Говорили, ты отправился на тот свет в Афганистане. |
| Perhaps you could assuage your guilt through altruism. | Возможно, ты могла бы облегчить чувство вины через альтруизм. |
| Forget prayers and use your brains. | Да ты не избавляйся, а рассуди, брат. |
| Now you can reap your reward. | А теперь мон ами, ты можешь получить свою награду. |
| Leslie, you can't actually plan your future. | Лесли, ты ведь не можешь на самом деле запланировать будущее. |
| You don't know how I pray for your success. | Ты даже не представляешь себе, как я молилась о твоем успехе. |
| Itjust struck me you always carry your kid around. | Меня просто поразило, что ты всегда носишься со своим ребёнком. |
| I thought you meant your wife. | Я думала, ты имел в виду свою жену. |
| You measure yourself against your dead brother. | Ты все время сравниваешь себя со своим мертвым братом. |