That you might have exaggerated your mental health. |
То, что ты, возможно, преувеличиваешь свое душевное здоровье. |
You might want to forward your calls. |
Ты, должно быть, хочешь переадресовывать свои звонки. |
I stopped listening after you confessed your fear of dolphins. |
Я перестал слушать после того, как ты признался, что боишься дельфинов. |
But now you'll hug your wife. |
Но теперь-то ты будешь обнимать свою жену, а не тромбон. |
I see you looking at your watch. |
Я вижу, ты не сводишь глаз со своих часов. |
Can't read your writing there. |
Не могу прочитать, что ты здесь написал. |
They want you to defend your findings. |
Они хотят, чтобы ты защищал то, что ты выяснил. |
Maybe she wants you to burn all your clothes. |
Может, она хочет, чтобы ты сожгла всю свою одежду. |
None of this would happen if you chose your company better. |
Ничего бы этого не произошло, если бы ты выбирала себе компании получше. |
I can understand your current situation. |
Я понимаю, в каком ты сейчас положении. |
I assumed you wanted to hear me do your signature number. |
Мне показалось, ты захочешь услышать, как я исполняю твой сольный номер. |
Sometimes things are simply out of your control. |
Иногда бывают вещи, которые ты просто не можешь контролировать. |
I thought you said I was your chum. |
Ты же вроде сказал, что я - твоя подручная. |
You felt guilty and physically abused your son. |
Ты чувствовал себя виноватым и вымещал это на своём сыне. |
Quinn told us you hocked your guitar. |
Квинн сказала нам, что ты продал свою гитару. |
You think of nothing but your appetites. |
Ты ни о чем не думаешь, кроме своих влечений. |
Heard you popped your balloons in Afghanistan. |
Говорили, ты отправился на тот свет в Афганистане. |
Perhaps you could assuage your guilt through altruism. |
Возможно, ты могла бы облегчить чувство вины через альтруизм. |
Forget prayers and use your brains. |
Да ты не избавляйся, а рассуди, брат. |
Now you can reap your reward. |
А теперь мон ами, ты можешь получить свою награду. |
Leslie, you can't actually plan your future. |
Лесли, ты ведь не можешь на самом деле запланировать будущее. |
You don't know how I pray for your success. |
Ты даже не представляешь себе, как я молилась о твоем успехе. |
Itjust struck me you always carry your kid around. |
Меня просто поразило, что ты всегда носишься со своим ребёнком. |
I thought you meant your wife. |
Я думала, ты имел в виду свою жену. |
You measure yourself against your dead brother. |
Ты все время сравниваешь себя со своим мертвым братом. |