Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
Any time your fiancé calls, you dump your work on someone else. Всякий раз, когда ты с женихом ты перекладываешь работу на других.
You were letting your feelings affect your judgment. Ты позволила чувствам взять верх над разумом.
We want you to live long and wear your sparklers to your grandkids' graduations. Мы хотим чтобы ты жила долго, и... одевала свои побрекушки на выпускные вечера своих внуков.
You named your daughter after your daughter. Ты назвала свою дочь... в честь своей дочери.
If you really want to help your farmer friends, now's your chance. Если ты действительно хочешь помочь своим друзьям фермерам - это твой шанс.
With your wife it was your fault. В разводе с женой виноват был ты.
You have to care more about your patients than your residency. Ты должна заботиться о пациенте больше чем о своём назначении.
You can't let this woman and your feelings for her color your judgment. Ты не должен позволять своим чувствам к ней вершить правосудие.
You're simply blackmailing your emotions... to avoid the realities of your relationship with him. Ты просто подавляешь свои эмоции, чтобы избежать боли в отношениях с ним.
When the other kids stand to sing, you sit at your desk with your hands folded. Когда другие дети вставали петь, ты сидишь за столом со сложенными руками.
I saw you and your wives as you crawled from one to the other in your tepee. Я видел тебя и твоих жен, как ты переползал от одной к другой в своем вигваме.
You wear your heart on your sleeve. Ты не умеешь скрывать свои чувства.
You don't want to appear too keen to return to your... your bride. Ты же не хочешь показаться слишком назойливым своей... Своей невесте.
You lost your sight, voice, and your memory. Ты потерял зрение, голос и память.
I just sense this edge in your voice, and you're still not wearing your friendship necklace. Я просто чувствую эту нотку в твоем голосе, и ты все еще не носишь нашу подвеску дружбы.
You bet your money in two moves before you announced your bet. Ты ставишь деньги в два хода, прежде, чем объявляешь свою ставку.
Could you fix your leg so I can see your whole leg. Не могу бы ты...? Поправь ногу, чтобы я видела её целиком.
And you nearly killed us all by unlocking your cage and releasing your wolf... А ты почти убил всех нас не заперев клетку и выпустив волка...
That way, when you shake her hand with your right, your first touch won't be cold. Когда ты пожмешь ее руку своей правой рукой, твое первое прикосновение не будет холодным.
You found your wife and your son. Ты нашел свою жену и своего сына.
You managed to find your way into your own little bed last night. Ты же смог найти дорогу до собственной кроватки.
You need the delicate touch of your fingers to focus... and to see with your heart. Ты должен прикасаться пальцем так осторожно, чтобы видеть все сердцем.
What you're implying your stepfather - did to your brother... Что ты подрузамеваешь, что твой отчим сделал с твоим братом...
It was your refusal to respect that that led to your ruin. Это ты отказался уважать то, что привело тебя к погибели.
If you confess your sins to the world, your death will be swift, merciful. Если ты признаешь свои грехи, твоя смерть будет быстрой, милосердной.