Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
You realized it could be your own child. Ты понимаешь, что это мог быть твой собственный ребёнок.
You watched us kill your wife. Ты видел, как мы убили твою жену.
What you saw in your dreams was right. То, что ты видела во сне, было правдой.
You said it with your own mouth. Ты сказала это, назад слов своих не заберёшь.
Now you look deep into your heart. Если ты хорошенько подумаешь, то поймёшь, что я прав.
Said on your form you like classical music. В твоей анкете написано, что ты любишь классическую музыку.
You cannot question your destiny on this planet. Ты не должен сомневаться в своем предназначении на этой планете.
Yes. Stopping your medication yourself could lead to a relapse. Если ты сам прекратишь пить таблетки, это может привести к возвращению симптомов.
You never jump back to alter your own past. Ты никогда не должен возвращаться назад, чтобы изменить собственное прошлое.
You cannot spend your entire spring break worrying about college admissions. Ты не можешь провести все свои каникулы, переживая о поступлении в колледж.
Whatever you do behind closed doors is your own business. Что бы ты не делал за закрытыми дверями, это твое личное дело.
Last time you loaned me your keys. В прошлый раз, когда ты оставляла мне ключи, я сделала дубликат.
Just remember, you know your stuff. Просто помни, что ты разбираешься в своем деле.
Sweetheart, your shirts barely fit before you were pregnant. Милая, твои кофточки едва налезали ещё до того, как ты была беременна.
And you killed your partners Wally and Cliff. И это ты убил своих партнеров, Уолли и Клиффа.
I'd never trust your kind. Такому, как ты, я никогда не поверю.
Anyway, I'm sorry your feelings... В любом случае, прости за то что ты чувствуешь...
Testimony is about your best memory. Показания надо основывать на том, что ты помнишь лучше всего.
That's your opinion, man. Ну, мужик, это ты так думаешь.
Booth's surprise at your ine to reevaluate our arrangement. Бут так удивился, что ты помогаешь мне, что я решила пересмотреть условия.
There are a few people waking up in your position. Сегодня несколько человек проснулись в том же положении, что и ты.
We know your policy toward partners. Знаем мы, как ты с партнерами обращаешься.
Isn't that your mate who, you know... Это не тот твой человек, который, ну ты знаешь...
There is something you can do to show your thanks. И есть кое-что, что ты можешь сделать, чтобы продемонстрировать свою благодарность.
You said that losing him was your own crucible. Ты сказала, что эта потеря стала для тебя тяжелым испытанием.