Like basically your entire ability to learn is wrapped up in how many words you hear in your first years of life. |
То есть твои способности обучаться в основном зависят от того, какое количество слов ты слышишь в первые годы своей жизни. |
You've turned your back on your mission, but we haven't. |
Может быть ты и повернулся спиной к своей миссии, но мы нет. |
Now, in the last month, You have made a commitment to increasing your speed, Enhancing your reflexes, and it's working. |
За последний месяц ты дал слово, что увеличишь свою скорость, улучшишь свои рефлексы, и это наконец начало осуществляться. |
You want to cleave yourself from the dagger so you can venture outside Storybrooke without losing your power or your precious Belle. |
Ты хочешь отделить себя от кинжала, чтобы покинуть Сторибрук, не утратив силы и не потеряв свою драгоценную Белль. |
I'm your only hope for getting out of your little bubble, through the rift, and into my universe. |
Я твоя единственная надежда на то, что ты вырвешься из своего маленького пузыря, сквозь разлом, в мою вселенную. |
If you're always thinking about your competitors, you don't put your limit higher and higher. |
Если же ты постоянно думаешь о соперниках, ты не сможешь поднять свою планку. |
You know, if you go somewhere that's not work or your home, your odds of meeting someone increase by, like, a gazillion percent. |
Ты знаешь, если ходить куда-нибудь кроме работы и дома, твои шансы встретить кого-нибудь многократно возрастут. |
W-Wait, you're having dinner with your girlfriend and your ex-wife? |
П-постой, ты собираешься поужинать со своей девушкой и со своей бывшей женой? |
You came into the bedroom, started talking to me about your romantic fantasies about your ex-partner. |
Ты зашла в спальню, начала говорить со мной о своих романтических фантазиях о своем бывшем напарнике |
Take my phone... and admit that you don't trust me, your fiance, and co-father of your daughter. |
Возьми мой телефон... и признай, что ты не доверяешь мне, своему жениху и отцу своей дочери. |
I notice you're not wearing your wedding band or your engagement ring. |
Что? - Я заметил, ты не носишь своё обручальное кольцо. или твоё помолвочное кольцо |
You've come in here with hopes of warming me up with your talk of old times and your blue cotton trousers. |
Ты пришел в надежде растопить меня своими рассказами о старых добрых временах и своими синими штанишками. |
If you and your crew want to go out there and put your own lives on the line, that's fine. |
Если ты и твои люди хотите рисковать своими жизнями, не проблема. |
I didn't raise you to be all your kids your age. |
Я растила тебя не для того, чтобы ты был как все. |
You told me you lost your duel with Ra's despite your willingness to kill him because you hesitated. |
Ты сказал, что проиграл дуэль с Ра'сом вопреки своему стремлению убить его потому что ты колебался. |
You think everything is permitted that comes in your your head. |
Ты думаешь, тебе позволено все, что взбредет в голову |
I see that look in your eye every time you ask me one of your questions about where I was and what I've been doing. |
Я вижу это в твоих глазах всякий раз, как ты спрашиваешь о том, где я был, и что я делал. |
Can't be your best self until you find your tribe. |
Ты не станешь самим собой, покуда не обретёшь своё племя. |
How are you brushing your teeth, with your finger? |
Как ты чистишь зубы, пальцем? |
We've temporarily relieved you of your powers, to ensure that you're on your best behavior with the Captain. |
Мы временно забрали твои силы, чтобы быть уверенными, что ты будешь себя хорошо вести с капитаном. |
You're late paying your bills, you've been forgetting to cash your checks, and you've made some very questionable investments. |
Ты просрочил оплату счетов, ты забываешь погашать чеки, и ты сделал несколько сомнительных инвестиций. |
Yes, and since you're now in charge of all marriage contracts for your family, it means nothing without your approval. |
Да, и так как с этого момента ты выносишь решения о всех брачных контрактах своей семьи, он ничего не значит без твоего одобрения. |
If they see him acting without your approval, it could threaten everything you've done to elevate your status in this community. |
Если они увидят что он действует без твоего согласия, это может очернить все что ты сделал, чтобы поднять свой статус в этом сообществе. |
I applaud your moral outrage but these papers don't specifically confirm any of your accusations, son. |
Аплодирую твоим моральным устоям но... мм... эти бумаги не подтверждают ничего из того, что ты сказал, сын. |
Three, you and your master will kneel your way out. |
Третье, ты и твой хозяин уползёте отсюда на коленях |