Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
I know that up to now, you've suppressed your feelings for the sake of your family. Я понимаю, ты всегда жертвовала своими чувствами ради семьи.
In the end, you lost your parents, your brothers and everything. В итоге ты потерял родителей, брата, сестер.
Ultimately, you lost your parents, your siblings, everything. В итоге ты лишился родителей, брата, сестёр и всего остального.
You missed your daughter's birthday to be with your girlfriend. Ты пропустил день рождения своей дочери, чтобы побыть со своей подружкой.
You washed your hands so much your skin would crack. Ты моешь руки столько, что у тебя кожа трескается.
You survived everything with your intelligence, your instinct. Ты смогла выжить за счёт разума и инстинктов.
You'll have to save your parents and your dragon boyfriend... all by yourself. И родителей, и поклонника ты должна выручить сама.
(Eventine) Amberle Elessedil, you turned your back on the Chosen and your duties to the Ellcrys. Эмберли Элессдил, ты повернулась спиной к Избранным и твоей обязанности к Эллкрису.
If you truly care about your people, lay down your weapons. Если ты по-настоящему заботишься о своих людях, опусти орудия.
Proposition... your help in exchange for your freedom. Предложение... ты поможешь в обмен на свою свободу.
Let me fill up your cup while you tell me about your little war. Я наполню твой кубок а ты пока рассказывай о вашей глупой войне.
You're rich, did your 20, got your pension. Ты богат, отработал 20 лет, получил свою пенсию - и все еще трудишься.
This is what happens when you turn your back on your family. Вот что просходит, когда ты предаешь свою семью.
You have to start developing boundaries between your work and your personal life. Ты должна начать устанавливать границы между твоей работой и твоей личной жизнью.
But unless you want Faith to gut your friend like a sea bass, show respect for your elders. Но если ты не хочешь, чтобы Фейт выпотрошила твою подружку как морского окуня, прояви уважение к старшим.
You abandoned your son Bealfire and regretted it your whole life. Ты бросил своего сына, Бельфайра, и сожалел об этом всю свою жизнь.
It's your confession that you and your team gave Osama shelter and were helping him escape. Это твое признание, что ты и твоя команда дали убежище Усаме Бен Ладену. И помогали ему спастись.
I'm just saying, if your wife saw your eyes on that one... Если бы твоя жена видела, как ты над этим работаешь...
You let your ego cloud your judgment. Ты позволила своему эго затуманить рассудок.
After your shift, I need you and your cousin to clear out the shed. После вашей смены ты и твой кузен нужны мне чтобы убраться в сарае.
You deserted your wife and your son. Ты бросил свою жену и сына.
It's like something flashes before your eyes, and suddenly, your wounds are already healed. Будто что-то сверкнёт перед глазами и ты уже здоров.
So your alibi is that you were oiling your chain saw. Выходит, твоё алиби в том, что ты смазывал бензопилу.
This is your maximum velocity when you first acquired your powers. Это твоя максимальная скорость, когда ты только получил силы.
Okay, your daughter is not some tool you can use in your job. Ж: Твоя дочь, это не тот инструмент, который ты можешь использовать в работе.