| It was your birthday... andyouate too much. | Это был твой День рождения, и ты чего-то объелся. |
| You know your future, Great Khan. | Ты и сам знаешь, что будет, Великий хан. |
| How you deal with this will define your career. | То, как ты справишься с этим, определит твою карьеру. |
| You look pretty good, considering that they never found your legs. | Ты выглядишь довольно хорошо, учитывая, что они так и не нашли твои ноги. |
| Just because he was your protégé. | Ты защищаешь его потому, что он был твоим протеже. |
| Yesterday you said I fill your brain. | Вчера ты сказал, что я наполняю твои мысли. |
| You did your best, and... | Ты сделал все, что мог, и... |
| I knew you had your suspicions. | Я знал, что ты о своих подозрениях. |
| I see your point, John. | Я понимаю, куда ты клонишь, Джон. |
| She said your letter was very eloquent. | Ты был так красноречив в письме, что она не могла не приехать. |
| Well, if you can't save your own family... | Ну что ж, когда ты не можешь спасти свою собственную семью... |
| Problem is you switched your stance. | Беда в том, что ты сменила позу. |
| You could do that for your PE requirement. | Ты можешь поучаствовать для того, чтобы выполнить все РЕ-требования. |
| I hope you like your trespassers completely hairless. | Надеюсь, ты любишь, когда на непрошеных гостях нет лишней растительности. |
| Save numbers you call regularly in your contact list. | Номера, на которые ты звонишь регулярно, можно сохранить в списке контактов. |
| Doctor, I need your help with something. | Доктор, мне нужно чтобы ты кое с чем помог. |
| Anything you try will be hazardous to your health. | Что бы ты ни попробовал - это будет опасно для твоего здоровья. |
| Number 2, see how your people suffer. | Номер 2, ты видишь, как страдает твой народ. |
| You resent my father because you've got problems with your own. | Ты злишься на моего отца, потому что у тебя есть проблемы с твоим собственным. |
| You thought she was your girl. | Ты думал, что она была твоей девушкой. |
| That you left people breathing to tell horror stories and spread your legend. | Что ты оставляешь людей в живых, чтобы они рассказывали о тебе, распространяли страшные истории. |
| We don't want you wasting your summer again. | Мы не хотим, чтобы ты опять потратил впустую свое лето. |
| You wanted your own father killed. | Ты хотела, чтобы твоего собственного отца убили. |
| Look, I know you miss your brother. | Слушай, я знаю что ты скучаешь по своему брату. |
| You fled from your fears instead of embracing them. | Ты доверился своим страхам, вместо того, чтобы преодолеть их. |