Примеры в контексте "Your - Ты"

Примеры: Your - Ты
It was your birthday... andyouate too much. Это был твой День рождения, и ты чего-то объелся.
You know your future, Great Khan. Ты и сам знаешь, что будет, Великий хан.
How you deal with this will define your career. То, как ты справишься с этим, определит твою карьеру.
You look pretty good, considering that they never found your legs. Ты выглядишь довольно хорошо, учитывая, что они так и не нашли твои ноги.
Just because he was your protégé. Ты защищаешь его потому, что он был твоим протеже.
Yesterday you said I fill your brain. Вчера ты сказал, что я наполняю твои мысли.
You did your best, and... Ты сделал все, что мог, и...
I knew you had your suspicions. Я знал, что ты о своих подозрениях.
I see your point, John. Я понимаю, куда ты клонишь, Джон.
She said your letter was very eloquent. Ты был так красноречив в письме, что она не могла не приехать.
Well, if you can't save your own family... Ну что ж, когда ты не можешь спасти свою собственную семью...
Problem is you switched your stance. Беда в том, что ты сменила позу.
You could do that for your PE requirement. Ты можешь поучаствовать для того, чтобы выполнить все РЕ-требования.
I hope you like your trespassers completely hairless. Надеюсь, ты любишь, когда на непрошеных гостях нет лишней растительности.
Save numbers you call regularly in your contact list. Номера, на которые ты звонишь регулярно, можно сохранить в списке контактов.
Doctor, I need your help with something. Доктор, мне нужно чтобы ты кое с чем помог.
Anything you try will be hazardous to your health. Что бы ты ни попробовал - это будет опасно для твоего здоровья.
Number 2, see how your people suffer. Номер 2, ты видишь, как страдает твой народ.
You resent my father because you've got problems with your own. Ты злишься на моего отца, потому что у тебя есть проблемы с твоим собственным.
You thought she was your girl. Ты думал, что она была твоей девушкой.
That you left people breathing to tell horror stories and spread your legend. Что ты оставляешь людей в живых, чтобы они рассказывали о тебе, распространяли страшные истории.
We don't want you wasting your summer again. Мы не хотим, чтобы ты опять потратил впустую свое лето.
You wanted your own father killed. Ты хотела, чтобы твоего собственного отца убили.
Look, I know you miss your brother. Слушай, я знаю что ты скучаешь по своему брату.
You fled from your fears instead of embracing them. Ты доверился своим страхам, вместо того, чтобы преодолеть их.