| Abby, I've never been more happy to see your gorgeous face. | Эбби, я, как никогда, рада видеть твое прекрасное лицо. |
| I know a girl broke your heart and you gave up on love. | Я знаю, что девушка разбила твое сердце и ты разуверился в любви. |
| It can burn you, blind you, stop your heart... | Это может сжечь тебя, ослепить тебя, остановить твое сердце... |
| Well, tell your disappointment to suck it. | Что ж, пусть твое разочарование выкусит. |
| All right, let's hear your great suggestions. | Хорошо, давай послушаем твое предложение. |
| From the beginning, they've always had your rifle. | У них было твое ружье с самого начала. |
| I think we should keep your good name quite intact. | Напротив, я считаю твое доброе имя нельзя пятнать. |
| Maybe this will overcome your reluctance. | Может это поможет преодолеть твое нежелание. |
| That is none of your business. | А это уже не твое дело. |
| Maybe he didn't get your message. | Может быть, он не получил твое сообщение. |
| I got off work early, so I thought I'd take you up on your offer. | Я ушла раньше с работы, и решила принять твое предложение. |
| When your resume first came across my desk, it went straight into the trash. | Когда твое резюме впервые попало на мой стол, оно отправилось прямо в корзину для бумаг. |
| Yes, you were very natural in front of the camera, and I found your suggestions extremely helpful. | Да, ты была очень естественна перед камерой, и я нашел твое предложение чрезвычайно полезным. |
| I have never crossed the boundary of your cubicle. | Я никогда не посягал на твое пространство. |
| I've taken mud in more places than your snooty little mind can fathom. | Я принимал грязевые ванны в стольких местах сколько твое высокомерное маленькое сознание не может и предположить. |
| That's your thing, not mine. | Это твое увлечение, а вовсе не мое. |
| I told you, that's your thing. | Я говорила, все это - твое. |
| Amanda grafted your face onto some other guy's body. | Аманда прикрепила твое лицо к телу какого то парня. |
| Just as a stopgap measure to buy time while we continue to find Amanda's accomplice and clear your name. | Просто временная мера, чтобы выиграть немного времени, пока мы продолжаем поиски сообщника Аманды и очищаем твое имя. |
| When I think of you, your name comes to my lips. | «Когда я думаю о тебе, имя твое срывается с моих губ». |
| Sometimes your own body is all bruised and swollen. | Часто твое тело целиком в ссадинах и подтеках. |
| Saw your video and maybe we could get together, you and I... | Видел твое видео, может мы как нибудь потусуемся, только ты и я... |
| From all reports, your charm offensive is paying off. | По всем отчетам, твое очаровательное наступление дает плоды. |
| Found your name and number in her Rolodex. | Мы нашли твое имя в ее картотеке. |
| If you're going to survive out there, you've really got to know where your towel is. | И если ты собираешься выжить здесь, тебе просто необходимо знать, где твое полотенце. |