He paid for your studies, he has just sent your dowry. |
Он платил за твое образование, он прислал твое приданое. |
I'm sawing down your tree as your time is up. |
Я пилю твое дерево, потому что твое время истекло. |
The money that paid for your degree, that got you this job, that bought you your loft. |
Деньги, которые были уплачены за твое образование, чтобы ты получил эту работу, купил себе квартиру. |
Nevertheless, given your behavior over the last several days, we need to look in your locker for any weapons or contraband. |
Принимая во внимание твое поведение в последние дни, осмотреть твой шкафчик на оружие и контрабанду. |
Tom, I don't want your opinion, just your vote. |
Том, мне не нужно твое мнение, лишь твой голос. |
By the way, how was your date with your son? |
Кстати, как прошло твое свидание с сыном? |
She would tell you to go back to your husband, that your place is with him. |
Она сказала бы: возвращайся к мужу, твое место - рядом с ним. |
The world would be hanging on your every word crazy for your music |
Мир будет ловить каждое твое слово, и сходить с ума от твоей музыки. |
But maybe your recent bout of impotence has spread to your spine? |
Или твое бессилие распространилось на позвоночник? |
Getting your face chewed off by a Z is more common than making it to your next birthday. |
Вероятность того, что зомби сожрут твое лицо гораздо выше, чем дожить до следующего дня рождения. |
Ask him to intervene with the recall on your behalf, make a case for your dedication and commitment. |
Попроси защитить твое имя в этой ситуации, сошлись на свою преданность. |
Now I've got your attention, tell me what you found in that scrapbook that put a spring in your step. |
А теперь, когда я заполучила твое внимание, расскажи, что ты нашел в том альбоме, но только излагай все последовательно. |
Janine, are you letting your politics cloud your reasoning? |
Неужели политические взгляды затмевают твое здравомыслие? |
I mean, you said buying it was your single biggest accomplishment besides touching your toes that one time. |
В смысле того, что ты говорила эта покупка - твое единственное большое достижение ну кроме того, как ты дотронулась до пальцев ног однажды. |
Off your body, but your Chi still working? |
Ты успокоился, но твое Чи пока нет? |
And your heart is like a jackhammer on your brain and you realize that none of it was real. |
И твое сердце колотит как кувалда по мозгам, И ты понимаешь, что это все не правда. |
Just your presence your the smell will attract the newborn. |
Одно только твое присутствие и запах буду привлекать новорожденных |
Don't let your hands write no checks your body don't want to cash, now. |
Не давай рукам выписывать чек, твое тело сейчас не хочет наличные. |
Can anyone verify your whereabouts after you and Hannah went your separate ways? |
Может кто-нибудь подтвердить твое местонахождение, после того, как вы с Ханной расстались? |
Yes, of course it's more convenient to watch from the comfort of your own home, but I didn't ask for your opinion. |
Да, конечно комфортнее смотреть дома, с удобствами, но я не спрашивал твое мнение. |
It's your partner that calls the shots even when it's your name on the report. |
Решения принимает твой напарник, даже если в отчете стоит твое имя. |
What you do with your time is your own concern. |
Чем ты занимаешься в личное время, твое личное дело. |
And I saw your vision as clearly as I see your face. |
И я вижу твою мечту так же ясно, как твое лицо. |
I thought you were out of focus in your picture, But that's just your face. |
Я подумал, что на фотографиях ты был не в фокусе, но это всего лишь твое лицо. |
The fresh chafing on your ring finger indicates that you removed and then replaced your wedding ring in the same time frame. |
Свежая потертость на твоем безымянном пальце говорит о том, что ты снимал, а затем надевал твое обручальное кольцо в этот же период времени. |