If I could see into your heart. |
Если бы я мог заглянуть в твое сердце. |
Because if that's your definition of a man, that's extremely sad. |
Потому что если это твое определение мужчины, то это очень грустно... |
Then I say, go with your gut. |
Следуй тому, что говорит твое сердце. |
Close these transactions... and your future with this firm is assured. |
Заключи эту сделку, и твое будущее в нашей фирме обеспечено. |
As your wish will be granted, tell me what it was. |
Чтобы твое желание было исполнено, скажи мне, что ты загадал. |
Keep talking to my friend like that, and the only thing that'll get crushed around here is your face. |
Продолжай разговаривать с моим другом подобным образом, и единственным, что здесь раздавят, будет твое лицо. |
We got two cars at your disposal. |
Мы даем две машины в твое распоряжение. |
I caught some of your show today. |
Она играет в шахматы, обожает твое шоу. |
It'll turn your pretty face into mush. |
Он превратит твое личико в месиво. |
About as much as getting your ear cut off. |
Ну, примерно так же, как если отрезать твое ухо. |
I really appreciate your concern, but... |
Я действительно ценю твое беспокойство, но... |
Guess your hold on her isn't as strong as you thought it was. |
Подозреваю, твое влияние на нее оказалось не настолько сильным, как ты предполагал. |
We will protect you and your herd. |
Мы защитим тебя и твое стадо. |
It's supposed to read your romantic mood. |
Оно должно прочитать твое романтическое настроение. |
His real name is Marvin hill, and we recovered your picture on his computer. |
Его настоящее имя Марвин Хилл, и мы нашли твое фото в его компьютере. |
Is it not because he moved your heart? |
Это не потому, что он тронул твое сердце? |
It was your favorite when you were a kid. |
Это было твое любимое, когда ты была ребенком. |
This was your event to begin with. |
Это с самого начала было твое мероприятие. |
You said your name is Annie. |
Ты сказала, что твое имя Энни. |
Used your name as a reference. |
Всплыло твое имя, как посредника. |
(Castillo) It's your decision. |
(Кастильо) Это - твое решение. |
You've been paid very well for your cooperation. |
Тебе было заплачено очень хорошо за твое содействие. |
Looks like he took your spot. |
Выглядит как будто он занял твое место. |
Well, the point is, he wants your opinion. |
Смысл в том, что ему нужно твое мнение. |
Give me your cell phone and it's yours. |
Дай мне свой сотовый и все это твое. |