Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
On the contrary, to me every your word is worth its weight in gold. Наоборот, для меня каждое твое слово на весь золота.
Any idea where your body might be? Есть идеи, где может быть твое тело?
Well, let's see what song you sing when your wine is turned to water. Хорошо, посмотрим как ты запоешь, когда твое вино обратится в воду.
After all, this is your petty little kingdom, Robert. Это ведь твое жалкое маленькое королевство, Роберт.
If you're going to keep insulting me, I should at least know your name. Если ты собираешься продолжить меня оскорблять, то я, по крайней мере, должен знать твое имя.
My guess, you're running away, probably from a guy who either broke your heart or knocked you up. Дай угадаю, ты убегаешь, вероятно от парня, который разбил твое сердце или обрюхатил тебя.
And as for your training, it is no match for my experience. А твое обучение, не значит ничего по сравнению с моим опытом.
A lot has happened in your absence, brother. Многое произошло в твое отсутствие, брат.
But your body will be perfectly functional. Но твое тело будет прекрасно функционировать...
Remember, I said if your judgment should come into question even once... Помнишь, я сказал, что если твое суждение хоть раз вызовет сомнение...
You never told me your middle name was di Maggio. Ты не упоминал, что твое второе имя Ди Маджо.
Well, your body certainly looks a fright. Что ж, твое тело выглядит пугающе.
How come you chopped off your hair? Зачем ты обрезала волосы? - Не твое дело.
That woman wants to monopolize all of your time. Эта женщина просто хочет монополизировать твое время.
Well, your body's telling you otherwise. Ну, твое тело говорит обратное.
So obviously it affects your subconscious. Очевидно, это влияет на твое подсознание.
Well, I'm coming as your backup. Я пойду, как твое подкрепление.
Peter, nobody cares about your canceled show. Питер все наплевать, что твое шоу отменили.
If you who trespass put down roots... then Hallow be your name. Если ты, кто согрешил, пустишь корни, пусть святится имя твое .
PK, your program has been quite popular. Пьян, твое шоу - хит.
I don't want to question your judgment, Governor. Мне не хотелось бы ставить под вопрос твое правосудие, Губернатор.
Or the next thing to shut down may be your heart. Иначе следующим отказавшим органом может стать твое сердце.
We want your allegiance because you are one of the most valuable American intelligence officers in Europe, positioned for upwards mobility. Мы рассчитываем на твое сотрудничество, потому что ты один из самых ценных сотрудников американской разведки в Европе, с перспективой карьерного роста.
So nobody came to your opening. Никто не пришел на твое открытие.
Maybe by letting him go back to his Earth, it changes your future and prevents Iris' death. Может, если мы позволим ему вернуться на его Землю, это изменит твое будущее и предотвратит смерть Айрис.