Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Give me one hour to change your mind. Дай мне час, чтобы изменить твое решение.
I hope your stay here has convinced you not to try crossing the border illegally in the future. Я надеюсь твое пребывание здесь убедило тебя в будущем не пытаться пересекать границу нелегально.
Because I saw your name on the list of patients. Потому что я видел твое имя в списке пациентов.
It's not your body, Henry. Это не твое тело, Генри.
The Synod has declined your request to prohibit P'raj'rath. Синод отклонил твое требование запретить Прадж'ра.
And your audition with Marshall, I was hungover, and I made you late. И твое прослушивание у Маршалла, я был с похмелья и заставил тебя опоздать.
My strength, and your... whatever. Моя силы и твое... неважно.
And we will be celebrating your freedom by the end of the week. И мы отпразднуем твое освобождение, Еще до конца недели.
The point is your heart's open. Главное, чтобы твое сердце было открытым.
I need your opinion on a matter of semiotics. Мне нужно твое мнение по одному вопросу, касающемуся семиотики.
Apparently your education hasn't been completed yet. Несомненно, твое образование еще не завершено.
We all were just saying how much we love your bikini. Ну, эм, мы обсуждали, как нам нравится твое бикини.
Beat it, Sweet Charity; we're not taking your case. Сматывай удочки, любитель благотворительности, мы не возьмемся за твое дело.
Forgive me if l don't share your euphoria. Прости если не разделяю твое радостное настроение.
Who don't need to be hearing your name. Кто не должен слышать твое имя.
I'm sure I can trust your discretion about what happened in my office today. Я уверен, что могу расчитывать на твое благоразумие в отношении того инцидента в моем офисе сегодня.
It's a symptom, not your illness. Это симптом, не твое заболевание.
You know, and your lock picking sucks. Ты знаешь, и твое умение взламывать замки оставляет желать лучшего.
And it's normal for your subconscious to pursue the road not taken. Это нормально, что твое подсознание следует по непройденному пути.
Well, I actually can't believe I'm stitching you into your wedding dress. Ну, мне не верится, что зашиваю твое свадебное платье.
Okay, your indifference to the waitress will only make you more attractive to her. Ясно? Твое равнодушие к официантке сделает тебя привлекательней в её глазах.
I have 50 agents who'd literally kill to move up to your position. У меня 50 агентов, каждый из которых готов убить, чтобы Занять твое место.
Pete is the one that wanted to take away your solo. Это Пит хотел отобрать у тебя твое соло.
My left, not your left. Мое лево, а не твое.
I'll learn your name when you've earned it. Я запомню твое имя, когда ты это заслужишь.