Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
That's your right as a psychologist to get everything wrong. Это твое право как психолога: понимать все неверно.
Well, even though my time and expertise are extremely valuable, I accept your decision to test my abilities. Несмотря на крайнюю ценность моих исследований и времени, я принимаю твое решение проверить мои способности.
We heard this was your joint. Мы слышали, теперь это заведение твое.
This should be our first meeting... but your face seems really familiar. Сегодня наша первая встреча... но твое лицо мне кажется знакомым.
Besides, I thought I might go for your job on the Star Ride. К тому же, я подумывал устроиться на твое место на «Звёздном аттракционе».
When your heart's free, call me. Когда твое сердце освободится, позови меня.
I think it's affecting your act. Мне кажется, это повлияло на твое поведение.
At 25 miles per hour, your round trip took just over 6 hours. Около 25 миль в час, твое путешествие туда и обратно заняло чуть более 6 часов.
And I'm back on your case, if you want me. И я вернусь в твое дело, если ты хочешь меня.
I've cleared your schedule this is for the entire day. Я освободила твое расписание на весь день.
Barney, give us your opinion of what you saw. Барни, каково твое мнение о том, что ты видел?
So, Alpha's one of your achievements. А, так Альфа твое достижение.
And I want to be able to forgive you, but... your actions lately... Я хотел бы простить тебя, но твое поведение в последнее время...
Percy's rule was, if you got caught, you did your time. Правило Перси было, если тебя поймают, то твое время закончилось.
Mia, I've read your file. Мия, я прочитала твое дело.
But now, your time has come. А пока, пришло твое время.
Where, in fact, your subconscious mind made a very meaningful choice. Хотя, на самом деле, твое подсознание приняло осмысленное решение.
That's perhaps your greatest quality. И это возможно твое наилучшее качество.
I do not care because your opinion... Да мне наплевать на твое мнение...
Return the plate, then we can discuss your future. Сначала верни клише, тогда будем обсуждать твое будущее.
You know, your definition of "paid off" is a little different than mine. Знаешь, твое понимание "результата" немного отличается от моего.
Listen, I gave them your name because I couldn't carry you. Слушай, мне пришлось назвать твое имя.
It could cure these people, and perhaps even lift your curse. Она может излечить этих людей, и, может, даже снять твое проклятие.
I read your bio back in the RV. Я читал твое резюме в трейлере.
I know your face... Éowyn. Я узнаю твое лицо,... Эовин.