| In fact, that will be your name. | Вот это и будет твое имя. |
| I'm telling you, he's about to sing your name from the rooftops, man. | Говорю тебе, он собирается прокричать твое имя с крыши, чувак. |
| What you do when I don't exist is your business. | Что делать, пока меня нет, - твое дело. |
| Still got your brand, Big J. | Все еще есть твое любимое, Большой Джей. |
| And, of course, you and Carol share your trademark stubbornness. | И разумеется, вы с Кэролом разделяете твое фирменное упрямство. |
| Adrianna, tell us what's in your heart. | Адрианна, расскажи, что тревожит твое сердце. |
| If it does, your generation will not be least to blame. | И если это случится, твое поколение будет не последним в списке виновных. |
| I'm sure that Monarch or one of his ministers will wish to satisfy your curiosity. | Уверен, что Монарх или один из его министров удовлетворят твое любопытство. |
| That's your birthright as an American. | Это твое право от рождения как американского гражданина. |
| How about we stay and-and watch the rest of your show? | Как насчет того, что мы останемся и, и досмотрим твое представление? |
| A real man would be more considerate of your time. | Настоящий мужчина должен ценить твое время. |
| It's when your body stops trying to cool itself off. | Это когда твое тело прекращает попытки охладить само себя. |
| Because I can get a rise out of your BP. | Потому что я могу повысить твое кровяное давление. |
| Then you let Dent take your place. | Потом, ты позволил Денту занять твое место. |
| And all of this is what your body doesn't block. | А это - то, что твое тело не блокировало. |
| I read your file before I destroyed it. | Я прочла твое дело до того, как уничтожила. |
| I need to see your face when I ask you. | Но мне нужно увидеть твое лицо, когда я спрошу. |
| Not even if your name's "The Wizard of Oz". | Даже если твое имя будет "Волшебник из страны Оз". |
| For your kingdom and power and glory are eternal. | Яко Твое есть Царство, и сила, и слава во веки. |
| And with my help, soon, your unwanted behavior will be unlearned. | И скоро, с моей помощью, твое нежелательное поведение будет забыто. |
| I can't ignore your disloyalties. | Я не могу не замечать твое предательство. |
| I'd love to see your face if he came back. | Интересно посмотреть на твое лицо, если бы он вернулся. |
| I'm sorry, Jerry, but your future has been canceled. | Прости, Джерри, но твое будущее отменяется. |
| I think your first statement answered you subsequent question, but if you insist on rubbing it in, no. | Думаю, твое первое утверждение отвечает на последующий ворос, но если ты настаиваешь на ответе, то нет. |
| It seems this is where your journey ends Robin Hood. | Похоже, твое путешествие кончится здесь, Робин Гуд. |