| I haven't asked you your name yet. | Я ещё не спросил твое имя. |
| I'd like your opinion on the work. | Я хочу услышать твое мнение о её работе. |
| I had hoped for your sympathy and cooperation. | Дживс! Я рассчитывал на твое одобрение. |
| Something special will be you completing your mission and becoming a spy, Chuck. | Чем-то особенным будет твое успешное завершение задания и становление шпионом, Чак. |
| Now, get in there before the mission and your spy career are over. | Теперь иди туда, пока твое задание и твоя шпионская карьера не закончились. |
| But that ring, doesn't erase your past Nate. | Но это кольцо не сотрет твое прошлое, Нэйт. |
| I'm taking your spot, because I'm better than you. | Я забираю твое место, потому что я лучше тебя. |
| I told you this morning we was going to fix your broken heart. | Я сказал тебе этим утром, что мы излечим твое разбитое сердце. |
| No, just looking at who I can pull up to take your place. | Нет, просто ищу, кого бы поставить на твое место. |
| I figured you need your own space. | Я подумал, тебе нужно твое собственное место. |
| Olivia tried to arrange for your return trip to the other side, but you weren't having any. | Оливия пыталась подготовить твое возвращение на другую сторону, но ты не захотел. |
| I am so excited to see you dance in your showcase. | Я так хочу посмотреть твое выступление на смотре искусств. |
| So, see, you got to come back, your place is with us. | Поэтому тебе надо вернуться, твое место - с нами. |
| No one is allowed to speak your name. | Он запрещает произносить твое имя вслух. |
| That is none of your business, man. | Это не твое дело, старик. |
| Jake, your recovery will depend on today's scans. | Джейк, твое восстановление будет зависеть от сегодняшних снимков. |
| I didn't have time to see your show. | У меня не было времени посмотреть твое шоу. |
| I can say it for you because it doesn't take me days to hear your message. | Я могу сказать это тебе, потому что мне не нужны были дни чтобы прослушать твое сообщение. |
| I hear your message loud and clear. | Я услышал твое сообщение ясно и четко. |
| Nikki... if that's your real name. | Никки... если это твое настоящее имя. |
| I think that's probably why your government gave youthis suit. | Я думаю, поэтому твое правительство и дало тебе этот костюм. |
| I'm sure you would've enjoyed it more than your current date. | Уверен, тебе бы это понравилось гораздо больше, чем твое теперешнее свидание. |
| Well, see, your name is Quinn, and so... | Хорошо, смотри, твое имя - Квин, и значит... |
| If you don't know how to write your name, just put a cross. | Если не знаешь, как пришется твое имя, просто поставь крестик. |
| I know all about your mental problems and violent background. | Потому что я все знаю про твою неуравновешенную психику и про твое прошлое. |