And your name's at the top of it. |
И твое имя - самое первое. |
I want to see your face when Christine leaves you. |
Хочу увидеть твое лицо, когда Кристина тебя бросит. |
But for some reason, your being here makes it easier. |
Но по какой-то причине, твое присутствие этому способствует. |
Her father will be most grateful for your trouble. |
Ее отец будет очень признателен за твое беспокойство. |
If this is the shape your grief has taken... |
Если твое горе приняло такую форму... |
I just wish that your necklace was... |
Одно желание, чтобы твое ожерелье было... |
At the risk of bruising your beastly ego - maybe you didn't. |
Рискну задеть твое звериное эго... но, может, и нет. |
I did betray your trust... but I did it to preserve our relationship. |
Я обманула твое доверие, но я сделала это, чтобы сохранить наши отношения. |
Maybe your time in the juvenile detention facility will end up being an asset in Daniel's court case. |
Возможно твое пребывание в исправительном учреждении для несовершеннолетних в конечном итоге окажется полезным в деле Дэниела. |
I return your weapon and discharge you from my House. |
Я возвращаю твое оружие и изгоняю тебя из своего дома. |
In return for your confession, I won't shoot you. |
В обмен на твое признание, я тебя не расстреляю. |
And in view of the tragedy, I will accept your offer. |
И ввиду этой трагедии, я приму твое предложение. |
Truthfully, I just wanted to see the look on your face when he showed up... priceless. |
По правде, я всего-лишь хотел увидеть твое выражение лица, когда он появится... бесценно. |
Pablo, your DNA was all over the victim. |
Пабло, твое ДНК было повсюду. |
I have smelled your desire from day one. |
Я почувствовала тогда и чувствую сейчас твое желание... |
See, they put the plate of donuts out here to test your guilt. |
Понимаешь, они ставят тарелку с пирожными, чтобы проверить твое чувство вины. |
Gran asked me to listen in on folks, see if I can't clear your name. |
Бабушка просила меня послушать народ чтобы спасти твое доброе имя. |
As far as I'm concerned, your chemistry education is over. |
Поэтому, я полагаю, твое химическое образование такое глубокое. |
Consider this your first and last warning. |
Это твое первое и последнее предупреждение. |
But... sometimes your luck can change. |
Но... когда-нибудь твое невезение кончиться. |
That's your name, and you heard it here first. |
Ёто твое им€, и впервые ты его услышала именно от мен€. |
Time was, every single one of these people knew your name. |
Было время, когда каждый из этих людей знал твое имя. |
Doctor, if I told you the truth, your hearts would break. |
Доктор, если я скажу тебе правду... это разобьет твое сердце. |
I thought your conduct quite disgusting. |
Я нахожу твое поведение крайне отвратительным. |
And then your heart went like this. |
И твое сердце стало стучать воттак... |