Seriously, the only thing bigger than your brain is your heart. |
Серьезно, больше твоего мозга только твое сердце. |
You should get your coat and your scarf. |
Тебе надо взять твое пальто и шарф. |
You know, they just wasted your time and your money. |
Знаешь, они только потратят впустую твое время и твои деньги. |
B'Elanna, I need your expertise on this mission, not your bad mood. |
Б'Эланна, мне нужна твоя экспертная оценка в этой миссии, а не твое плохое настроение. |
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration. |
Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом. |
You left your physical body here in Fort Reed and your mind traveled to another world. |
Твое физическое тело было здесь, в Форт Риде, а твое сознание перемещалось в иной мир. |
But then I see your face when her name shows up on your phone. |
Но я же вижу твое лицо, когда ее имя высвечивается на экране. |
It's your way of worshipping. It's your holiday. |
В этом твое служение, твой праздник. |
So your cover identity is your real identity. |
Так значит, твое прикрытие и есть твоя настоящая личность. |
Deshawn, we were able to fix your heart by pushing a small tube up through your leg. |
Дешон, нам удалось исправить твое сердце путем введения маленькой трубки через ногу. |
Robin, your revertigo is really starting to affect your work. |
Робин, твое ревертиго начинает влиять на твою работу. |
How come your head has your face on it? |
Как так получилось, что твоя голова носит твое лицо на себе? |
I respect your hustle to try to get folks to volunteer for your charity, but... |
Я уважаю твое стремление привлечь молодежь добровольцами в благотворительность, но... |
Now I can see your nice eyes and your face fox. |
Теперь я могу видеть твои милые глаза и твое хитрое лицо. |
The cold's constricting your blood vessels and making your already... high blood pressure go even higher. |
Холод сужает кровеносные сосуды и делает твое и без того... высокое давление еще выше. |
In swimming, your body dictates your stroke. |
В плавании твое тело диктует стиль. |
The problems of your past are your business. |
Проблемы твоего прошлого - твое дело. |
It is not your sword I require, so much as your heart. |
И мне не столько нужен твой меч, сколько твое сердце. |
I played a round of golf with your Super this morning and your name came up in conversation. |
Утром я играл в гольф с твоим боссом, и в разговоре всплыло твое имя. |
Though I may despise you for your actions, my own in your absence have been equally despicable. |
Хоть я, возможно, и презираю тебя за твои действия, мои собственные, в твое отсутствие, были подлыми, в равной степени. |
I can't wait to see your face when your deputies wheel in my thousand bricks of latinum. |
Мне не терпится увидеть твое лицо, когда твои помощники доставят сюда мою тысячу брусков латины. |
I need to see your face so I can play off your reaction. |
Мне нужно видеть твое лицо, чтоб я мог правильно среагировать. |
Of course I support your decision to change your name. |
Конечно я поддерживаю твое решение изменить имя. |
But at a certain point in your sleep, as you relax, your true face is revealed. |
Но в определенный момент сна, когда ты расслаблен, открывается твое настоящее лицо. |
It seems like your desire to be with this woman is being expressed through your dream about Sean. |
Похоже твое желание быть с этой женщиной было выражено через сон о Шоне. |