Well, your name was on it. |
Ну, на нем было твое имя. |
And you think your name belongs on that list. |
И ты думаешь, твое имя достойно этого списка. |
Because it was none of your business. |
Потому что это не твое дело. |
I need to know your name. |
И мне нужно знать твое имя. |
I'm... really sorry I forgot your name. |
Мне действительно очень жаль, я забыла твое имя. |
None of your business, Damon. |
Это не твое дело, Деймон. |
I think it's because I just didn't find your weak spot. |
Я думаю это потому, что я не нашла твое слабое место. |
Apparently, that is your real name. |
Вероятно, это твое настоящее имя. |
We solved your case, now I get my favor. |
Мы раскрыли твое дело, ты должен мне одолжение. |
However, there is nothing we can do to lighten your heavy heart. |
Однако мы ничего не можем сделать, чтобы облегчить твое тяжелое сердце. |
But dances are not your thing. |
Но танцы - это несколько не твое. |
As long as it's not your stroganoff, knock yourself out. |
Давай, если только это не твое бефстроганов. |
Frozen soap residue under his fingernails... confirms your discovery. |
Замороженные остатки мыла под ногтями подтверждают твое открытие. |
I think your training might be a bit more fun than mine. |
Кажется. твое обучение намного интереснее моего. |
And one day soon, I'll learn your name. |
И однажды, совсем скоро, я узнаю твое имя. |
This woman is only part of your past. |
Ведь эта женщина - только твое прошлое. |
It was andy's idea to put your face on it. |
Энди придумал приклеить на нее твое лицо. |
Coming on your show is not going to help my client. |
Мой приход на твое шоу не поможет моему клиенту. |
It's your business to find out what he's been doing. |
Это твое дело разузнать, что он делает. |
Now, it needs your rush okay for that new color process. |
Нужно твое одобрение этих новых цветных рисунков. |
Well, your sense of responsibility continues to astound. |
Что ж, твое чувство ответственности продолжает изумлять. |
And I don't need your ring, either. |
И мне не нужно твое кольцо. |
I like your understated sense of fashion. |
Мне нравится твое скромное чувство стиля. |
I'm sorry I wasted your time. |
Прости, что потратил твое время. |
Very well Obelus, I will triplicate your salary. |
Молодец. Я утраиваю твое жалование. |