Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
I just want to test your face. Хочу увидеть, как будет смотреться твое лицо.
I mean, admit it, your heart's not really in this job. В смысле, признайся, твое сердце не полностью отдано этой работе.
Honey, field hockey's not your sport, anyway. Милый, в любом случае хоккей на траве это не твое.
I know how valuable your time is. Я понимаю, как дорого твое время.
Well, it's not just your decision. Но это не только твое решение.
George, hearing your name a lot lately. Джордж. Твое имя на большом слуху нынче.
Lily, this is none of your business. Лили, это не твое дело.
I just need some time to think over your offer. М не надо время, чтобы твое предложение обдумать.
And I really love your body. И мне правда нравится твое тело.
I'm still wearing your ring. Я до сих пор ношу твое кольцо.
It's your only means of communication over the next few days. Это твое единственное средство связи на следующие несколько дней.
I liked how your body moved before you knew what to do with it. Мне нравилось, как двигалось твое тело еще до того, как ты знал, что с этим делать.
I solved your case for you. Я решил твое дело за тебя.
Because I'm controlling your body now. Потому, что теперь я контролирую твое тело.
Whatever you've got in mind, I think he'll like your case. Не важно, что у тебя там на уме, думаю, ему понравится твое дело.
So, I guess it really is your decision. Итак, думаю, что это действительно твое решение.
I hope this won't destroy your happiness, but I just have to say it. Я надеюсь, что это не разрушит твое счастье, но я должен это сказать.
I can't believe your world view is this dark. Я не могу поверить, твое мировоззрение настолько мрачное.
He was hoping I could change your mind. Он надеялся, что я смогу изменить твое решение.
It was strange to suddenly see your face everywhere. Было странно внезапно повсюду видеть твое лицо.
Luckily for you, your opinions on overlooked by the selection committee this year. К счастью для тебя, твое мнение в этом году не учитывается Комитетом.
But then I watched your olympic race on TV, and I realized... Но потом я увидела твое выступление на Олимпийских Играх.
The day after your little video went up on YouTube, В день после того, как твое маленькое видео попало на Ютьюб
Then again, let's wait until the board confirms your appointment. Опять же, давай подождем, когда совет утвердит твое назначение.
The chief asked me to try to change your mind. Директор попросил меня попытаться изменить твое решение.