Not your concern, Malcolm, particularly now that we have what we came for. |
Не твое дело, Малкольм, особенно, сейчас, когда у нас есть то, за чем мы пришли. |
It's your first date with Cecile and you got to worry about this. |
Это же твое первое свидание с Сесиль, и тебе надо бы об этом беспокоиться. |
The next time your gut tells our team what to do, I'll trust it. |
В следующий раз, когда твое нутро скажет команде, что делать - я прислушаюсь. |
Harry, your eyesight really is awful. |
Гарри, твое зрение действительно ужасно. |
You know if your future was more certain... |
Понимаешь если твое будущее будет более конкретным... |
So I took your suggestion and I gave my boss Marion's poems the ones that affected Kramer so much. |
Я приняла твое предложение и дала поэмы Мэрион моему боссу которые так потрясли Крамера. |
I thought you might be upset by Q's reaction to your essay. |
Я подумала, что ты, наверно, огорчен реакцией Кью на твое эссе. |
Or... I can razzle dazzle it, sing a nice beautiful note in your name. |
Или... я могу подсуетиться и красиво пропеть твое имя. |
I'm back a week, your cover's blown. |
Я неделю как вернулась, твое прикрытие сорвано. |
Not that it's any of your business. |
Хотя это и не твое дело. |
Malphas, we know your name. |
Малфас, мы знаем твое имя. |
This new video chat protocol is making your image crystal clear. |
С новым протоколом видеочата твое изображение такое четкое. |
I'm replacing you on the board, and I'm giving your seat to Jared. |
Я вывожу тебя из правления и отдаю твое место Джареду. |
Once you're arrested and charged, your name is made public. |
Как только тебя арестуют и предъявят обвинение, твое имя станет известно. |
I need your decision right now. |
Мне нужно сейчас же твое решение. |
The American people don't care about your bromides and talking points, Mellie. |
Американцам плевать на твое снотворное и твои разговоры, Мелли. |
Again, please, as if your future depended upon it. |
Еще раз, пожалуйста, как будто твое будущее стоит на кону. |
Drop me, and they will never find your body. |
Урони меня - и твое тело никогда не найдут. |
It's actually not your business. |
Вообще-то, это не твое дело. |
I have brought your name before the four corners of the Earth. |
Я пронес твое прославленное имя по всей земле. |
Perhaps you've been given the opportunity to alter your history. |
Возможно, кто-то даёт тебе шанс изменить твое прошлое. |
Maybe that's your strongest memory. |
Может, это твое самое сильное воспоминание. |
It's all right. I like your attitude. |
Ничего, мне нравится твое отношение. |
They subpoenaed me for your 5K1 hearing tomorrow. |
Они вызвали меня на твое завтрашнее слушание. |
That's your influence on her. |
И это твое влияние на нее. |