| Not your concern, Malcolm, particularly now that we have what we came for. | Не твое дело, Малкольм, особенно, сейчас, когда у нас есть то, за чем мы пришли. |
| It's your first date with Cecile and you got to worry about this. | Это же твое первое свидание с Сесиль, и тебе надо бы об этом беспокоиться. |
| The next time your gut tells our team what to do, I'll trust it. | В следующий раз, когда твое нутро скажет команде, что делать - я прислушаюсь. |
| Harry, your eyesight really is awful. | Гарри, твое зрение действительно ужасно. |
| You know if your future was more certain... | Понимаешь если твое будущее будет более конкретным... |
| So I took your suggestion and I gave my boss Marion's poems the ones that affected Kramer so much. | Я приняла твое предложение и дала поэмы Мэрион моему боссу которые так потрясли Крамера. |
| I thought you might be upset by Q's reaction to your essay. | Я подумала, что ты, наверно, огорчен реакцией Кью на твое эссе. |
| Or... I can razzle dazzle it, sing a nice beautiful note in your name. | Или... я могу подсуетиться и красиво пропеть твое имя. |
| I'm back a week, your cover's blown. | Я неделю как вернулась, твое прикрытие сорвано. |
| Not that it's any of your business. | Хотя это и не твое дело. |
| Malphas, we know your name. | Малфас, мы знаем твое имя. |
| This new video chat protocol is making your image crystal clear. | С новым протоколом видеочата твое изображение такое четкое. |
| I'm replacing you on the board, and I'm giving your seat to Jared. | Я вывожу тебя из правления и отдаю твое место Джареду. |
| Once you're arrested and charged, your name is made public. | Как только тебя арестуют и предъявят обвинение, твое имя станет известно. |
| I need your decision right now. | Мне нужно сейчас же твое решение. |
| The American people don't care about your bromides and talking points, Mellie. | Американцам плевать на твое снотворное и твои разговоры, Мелли. |
| Again, please, as if your future depended upon it. | Еще раз, пожалуйста, как будто твое будущее стоит на кону. |
| Drop me, and they will never find your body. | Урони меня - и твое тело никогда не найдут. |
| It's actually not your business. | Вообще-то, это не твое дело. |
| I have brought your name before the four corners of the Earth. | Я пронес твое прославленное имя по всей земле. |
| Perhaps you've been given the opportunity to alter your history. | Возможно, кто-то даёт тебе шанс изменить твое прошлое. |
| Maybe that's your strongest memory. | Может, это твое самое сильное воспоминание. |
| It's all right. I like your attitude. | Ничего, мне нравится твое отношение. |
| They subpoenaed me for your 5K1 hearing tomorrow. | Они вызвали меня на твое завтрашнее слушание. |
| That's your influence on her. | И это твое влияние на нее. |