| They insinuate themselves, pushing you out, taking your place. | Они незаметно подкрадываются, выталкивают тебя и занимают твое место. |
| You sing, he sees your future. | Ты поешь, он видит твое будущее. |
| Mommy, I can't remember your face. | Мама, я не могу вспомнить твое лицо. |
| Well, let's just say I want your opinion. | Ну, скажем, мне нужно твое мнение. |
| You're always welcome here, Mom, but your opinions, however... | Тебе здесь всегда рады, мама, но тем не менее, это твое мнение... |
| I need your word, Branwell, not flaccid reassurance. | Мне нужно твое слово, Бранвелл, а не слабое обещание. |
| Nelson, now that the ban's been lifted, Let me touch your face. | Нельсон, теперь, когда запрет отменен, позволь потрогать твое лицо. |
| Odell, I respect your opinion. | Одэлл, я уважаю твое мнение. |
| Great pops, to your health. | Браво, приятель, за твое здоровье. |
| Or I will mail your body home... piece by piece. | Или я могу доставить твое дело домой... по кусочкам. |
| I nearly wanted to gaze upon your magnificence. | Я лишь хотел взглянуть на твое великолепие. |
| It's your first time at the factory since you bought it. | Это твое первое посещение фабрики с тех пор, как ты ее купил. |
| For your internal organs to be hacked to pieces. | За твое сердце, чтобы оно было разбито на куски. |
| Even if you never see light again... this is your retribution. | Теперь ты никогда не увидишь света... это твое наказание. |
| Come on, JJ... if that is indeed still your name. | Едем, ДжейДжей... Если это все еще твое имя. |
| I told you that was none of your business. | Я сказал тебе, это не твое дело. |
| Seems like this sandwich counter is consuming your happiness and converting it into burnt bread and debt. | Похоже, эта стойка поглощает твое счастье и превращает его в горелый хлеб и долги. |
| I went home and thought about your proposal. | Я пришла домой и обдумала твое предложение. |
| I respected your privacy too long. | Я уважала твое личное пространство слишком долго. |
| I'll make sure they respect your decision. | Я заставлю их уважать твое решение. |
| A man who I hope one day will prove worthy of your respect. | И надеюсь, что однажды заслужу твое уважение. |
| Is it really worth jeopardizing your future? | Неужели ради этого стоит ставить под угрозу твое будущее? |
| You can stay out of sight in the panic room until we clear your name. | Ты можешь прятаться в секретной комнате, пока мы не очистим твое доброе имя. |
| I just picture your face as the target. | Я просто представляю твое лицо вместо мишени. |
| I shall go on Progress in your place. | Мне стоит занять твое место в процессии. |